| Wait Out the Days (оригинал) | Пережди эти Дни (перевод) |
|---|---|
| When the memory is a blank page | Когда память – пустая страница |
| And the teeth in your | И зубы в вашем |
| Mouth are all cliches | Рот - все клише |
| You heart is a bag of rocks | Ваше сердце - мешок с камнями |
| Your | Ваш |
| Soul is a pile of ashes on the sidewalk | Душа - это куча пепла на тротуаре |
| There’s an eagle | есть орел |
| Scout project | Скаутский проект |
| I used to come to to feel some kind of magic | Раньше я приходил в себя, чтобы почувствовать какое-то волшебство |
| Now a story less — we’ll wait out the days | Теперь история меньше — мы будем ждать дни |
| Wait out the days | Подождите дни |
| Till death comes to claim | Пока смерть не придет к претензии |
| Anything that | Все, что |
| Life didn’t already take | Жизнь еще не взяла |
| You can wait out the days | Вы можете переждать дни |
| The catch 22s are all catching up with you | Уловка 22 догоняет вас |
| They’re laying | они лежат |
| All over the middle ground | По всей средней земле |
| You were walking on to avoid | Вы шли, чтобы избежать |
| Em and it’s too late to turn around | Эм, и уже слишком поздно поворачиваться |
| On the corner of Morisson | На углу Мориссон |
| There’s a shop that sells bracelets and little glass ornaments | Есть магазин, в котором продаются браслеты и маленькие стеклянные украшения. |
| Looking in you can feel the magic and wait out the days | Глядя внутрь, вы можете почувствовать волшебство и переждать дни |
