| In this movie dream, the lights flickering
| В этом киномечте мерцают огни
|
| Shadows dancing on the screen
| Тени танцуют на экране
|
| Ghost voices in the church are deflowering
| Призрачные голоса в церкви дефлорируют
|
| Floating up and over
| Плавающий вверх и вниз
|
| Poison excrete out into the street where we will meet
| Яд выделяется на улицу, где мы встретимся
|
| I’m making my new home in this abandoned lot
| Я строю свой новый дом на этом заброшенном участке
|
| Children will be lead like pack rats
| Детей будут вести, как вьючных крыс
|
| Into my toy paper church
| В мою игрушечную бумажную церковь
|
| Siren’s chorus choir sings out a tune in a garden
| Хор Сирены поет мелодию в саду
|
| And I’m drowning in the lights that swim behind my closed eyes
| И я тону в огнях, что плывут за моими закрытыми глазами
|
| It’s a funeral for every song
| Это похороны для каждой песни
|
| That we’ve ever know, that we’ve ever known
| Что мы когда-либо знали, что мы когда-либо знали
|
| I got my reasons for this silent sermon, I just can’t explain
| Я получил свои причины для этой немой проповеди, я просто не могу объяснить
|
| I know I’ve sewn my own mouth shut
| Я знаю, что зашил себе рот
|
| It’s just best I keep quiet 'cause when I speak
| Мне просто лучше молчать, потому что, когда я говорю
|
| The words don’t do a thing to explain what I mean
| Слова ничего не делают, чтобы объяснить, что я имею в виду
|
| The author of all things whispered in your ear
| Автор всего шепнул тебе на ухо
|
| While you were asleep
| Пока ты спал
|
| You’re not alone with crooked arrows
| Ты не одинок с кривыми стрелами
|
| Like you used to think
| Как вы привыкли думать
|
| Doubt is a bastard child
| Сомнение - внебрачный ребенок
|
| Born of your ignorance and your arrogance
| Рожденный вашим невежеством и вашим высокомерием
|
| And I’m drowning in the lights
| И я тону в огнях
|
| That swim behind my closed eyes
| Это плавание за моими закрытыми глазами
|
| It’s a funeral for every song that we’ve ever known
| Это похороны для каждой песни, которую мы когда-либо знали
|
| That we’ve ever known, that we’ve ever known | Что мы когда-либо знали, что мы когда-либо знали |