| I was sick with that old Margaret, for four years, near about
| Я был болен этой старой Маргарет в течение четырех лет, около
|
| Young, dumb and dumbstruck when Margie, she blew my candle out
| Молодой, тупой и ошеломленный, когда Марджи задула мою свечу
|
| I’ve got to have me a partner if I’m to sell it all
| У меня должен быть партнер, если я хочу продать все это
|
| Save the mirror I look best in, in the back of that dirty hall
| Сохраните зеркало, в котором я выгляжу лучше всего, в конце этого грязного зала
|
| Stare through the beers and year and the bags and bruises fade
| Смотри сквозь пиво и год, и мешки и синяки исчезают.
|
| Those grim lines turn sharp and fine, like laws the pilgrim laid
| Эти мрачные линии становятся четкими и тонкими, как законы, установленные пилигримом.
|
| Beaming through all the brag and cuss, promising the fall
| Сияя сквозь все хвастовство и ругань, обещая падение
|
| At the mirror I look best in, in the back of that dirty hall
| В зеркало, в котором я выгляжу лучше всего, в конце этого грязного зала
|
| Soak up their mislaid luck and the floor is a pond of piss
| Впитайте их потерянную удачу, и пол превратится в пруд с мочой
|
| The brown glass throws a face back, wondering how it came to this
| Коричневое стекло откидывает лицо назад, удивляясь, как это произошло
|
| Something about being there at last makes a man stand tall
| Что-то в том, чтобы быть там, наконец, заставляет человека стоять прямо
|
| That’s the mirror I look best in, in the back of that dirty hall
| Это зеркало, в котором я выгляжу лучше всего, в конце этого грязного зала
|
| I can’t take up another drink and fight them now no more
| Я больше не могу взять еще одну рюмку и бороться с ними
|
| They’re all moving, you’re one of them, through that Old Holland door
| Они все движутся, ты один из них, через эту дверь Старой Голландии
|
| I’m wishing for a pardon through hoarse and hungry calls
| Я прошу прощения через хриплые и голодные звонки
|
| Towards the mirror I look best in, in the back of this dirty hall | К зеркалу, в котором я выгляжу лучше всего, в конце этого грязного зала |