| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I’ve always been a little different
| Я всегда был немного другим
|
| They would call me names
| Они называли меня именами
|
| Another misfit in the corner
| Еще один неудачник в углу
|
| Looks a little strange
| Выглядит немного странно
|
| My mother prayed I’d be accepted
| Моя мать молилась, чтобы меня приняли
|
| That my life would change
| Что моя жизнь изменится
|
| Took me to the camp, she wanted more
| Отвезла меня в лагерь, она хотела большего
|
| That woman was a saint
| Эта женщина была святой
|
| I drowned slow, lungs screamin' for air
| Я медленно тонул, легкие кричали о воздухе
|
| The faces of the kids chuckled while I flailed in despair
| Лица детей смеялись, а я трясся в отчаянии.
|
| Staff was unaware, preoccupied with «Teenage Affairs»
| Персонал был в неведении, озабоченный «подростковыми делами»
|
| I died alone, no help
| Я умер один, никакой помощи
|
| I’m thinkin' nobody cared
| Я думаю, никто не заботился
|
| But now I’m back
| Но теперь я вернулся
|
| Seekin' vengeance for my mother, she passed
| Ищу мести за мою мать, она прошла
|
| Got murdered by the counselors that left me stranded to ash
| Меня убили советники, которые оставили меня в пепле
|
| So now I’ll hack, slash, bash all your skulls into mash
| Так что теперь я рублю, рублю, разбиваю все ваши черепа в пюре
|
| After I rip your limbs off, hear the bones as they crack
| После того, как я оторву тебе конечности, услышь, как трещат кости
|
| I’m’a snap, got you panicked, I can hear your heart racin'
| Я молчу, ты запаниковал, я слышу, как колотится твое сердце,
|
| One that’s in the dark, makes you shiver when I’m chasin'
| Тот, что в темноте, заставляет вас дрожать, когда я преследую
|
| Rip your eyes out, keep 'em pickled in a mason
| Вырви себе глаза, держи их маринованными в каменщике
|
| Mask look familiar, you’re squarin' up with Jason
| Маска выглядит знакомой, ты сражаешься с Джейсоном
|
| Tie a rope around your throat
| Обвяжите горло веревкой
|
| Crystal Lake breeds killers
| Хрустальное озеро порождает убийц
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| Sold my soul when mother croaked
| Продал свою душу, когда мать прохрипела
|
| Don’t call me a sinner
| Не называй меня грешником
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| My blade is ready, this machete’s gotta get its fix
| Мой клинок готов, это мачете нужно починить
|
| I’ll snap your neck, your spinal cord ain’t lookin' very thick
| Я сломаю тебе шею, твой спинной мозг не выглядит очень толстым
|
| Don’t try to run, I’ve seen it all, learned every single trick
| Не пытайся бежать, я все это видел, научился каждому трюку
|
| Beggin' for your life, will light a fire, talkin' every wick
| Умоляю о твоей жизни, зажгу огонь, разговаривая с каждым фитилем
|
| I’ve seen the devil, been to Hell, and fought the best
| Я видел дьявола, был в аду и сражался с лучшими
|
| Beaten Freddy, think you’re ready, feel the pain inside your chest
| Битый Фредди, думай, что готов, почувствуй боль в груди
|
| Game of chess, all the moves you make effectin' what comes next
| Игра в шахматы, все ваши ходы влияют на то, что будет дальше
|
| Laid to rest, you don’t really want to fail this little test
| Успокоенный, вы действительно не хотите провалить этот маленький тест
|
| I’m the best, bloodthirsty with the strength of twenty men
| Я лучший, кровожадный с силой двадцати мужчин
|
| Drove a stake right through your skull, look how far your body bends
| Вонзил кол прямо в череп, посмотри, как сильно изгибается твое тело
|
| Don’t pretend, you ain’t doubtin' that you’ll die before the end
| Не притворяйся, ты не сомневаешься, что умрешь до конца
|
| Decapitate you, stick your head up on display, I’m not your friend
| Обезглавь тебя, подними голову напоказ, я тебе не друг
|
| That’ll send such a vivid message out to Crystal Lake
| Это станет ярким сигналом для Crystal Lake.
|
| To the counselors and campers that betrayed my family’s fate
| Вожатым и туристам, которые предали судьбу моей семьи
|
| Mine to take, all your lives, pesky jabber, y’all are fake
| Мое взять, всю свою жизнь надоедливая болтовня, вы все фальшивые
|
| Time to die, no remorse, blackened heart is filled with hate
| Время умирать, никаких угрызений совести, почерневшее сердце наполнено ненавистью
|
| Tie a rope around your throat
| Обвяжите горло веревкой
|
| Crystal Lake breeds killers
| Хрустальное озеро порождает убийц
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| Sold my soul when mother croaked
| Продал свою душу, когда мать прохрипела
|
| Don’t call me a sinner
| Не называй меня грешником
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Tie a rope around your throat
| Обвяжите горло веревкой
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| Crystal Lake breeds killers
| Хрустальное озеро порождает убийц
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| Sold my soul when mother croaked
| Продал свою душу, когда мать прохрипела
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| Don’t call me a sinner
| Не называй меня грешником
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| I ripped your heart into a thousand pieces
| Я разорвал твое сердце на тысячу кусочков
|
| (I ripped your heart)
| (Я разорвал твое сердце)
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart
| я разорвал твое сердце
|
| Thousand pieces
| Тысяча штук
|
| I ripped your heart | я разорвал твое сердце |