| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Slam
| Слэм
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Filled with speed, blast like a cannon
| Наполненный скоростью, взрывай как пушка
|
| With quick little feet, you can call me Hammond
| С быстрыми маленькими ногами вы можете звать меня Хаммонд
|
| In a ball that’ll wreck any foe in my way
| В шаре, который сокрушит любого врага на моем пути
|
| I’m fold in my toes, and I roll like a tank
| У меня подгибаются пальцы ног, и я катаюсь, как танк
|
| Grapple my way to max philosophy
| Схватка мой путь к максимальной философии
|
| 'Round I go, defying gravity
| «Я иду, бросая вызов гравитации
|
| Buffed anatomy, come examine me
| Полированная анатомия, иди меня осмотри
|
| Got the strategy to escape 'em finally
| Получил стратегию, чтобы сбежать от них, наконец
|
| On my way to Earth, while they search
| На моем пути к Земле, пока они ищут
|
| Rework my ball, these Junkers are jerks
| Переделайте мой мяч, эти Юнкерсы - придурки
|
| Yeah, cancel laws, for them or it hurts
| Да, отмените законы, для них или это больно
|
| When they see who won, I’m a little hamster
| Когда они видят, кто победил, я маленький хомячок
|
| I got a lot to learn if I wanna stay
| Мне нужно многому научиться, если я хочу остаться
|
| Went to find Specimen 28
| Пошел, чтобы найти Образец 28
|
| And I’m number 11, no you can’t relate
| И я номер 11, нет, ты не можешь относиться
|
| I’ll knock anybody who stands in my way
| Я сбью любого, кто встанет у меня на пути
|
| Roll around like that (yeah)
| Катайся вот так (да)
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Roll around like that (come on)
| Катайся вот так (давай)
|
| Piledrive like that (yeah)
| Пиледрайв такой (да)
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| Slam!
| Хлопни!
|
| I’m a mech pilot, gettin' violent
| Я пилот меха, становлюсь жестоким
|
| Crush all your friends, better close your eyelids
| Сокруши всех своих друзей, лучше закрой веки
|
| Hammond’s my name, come and check me out
| Меня зовут Хаммонд, подойди и проверь меня
|
| Horizon Lunar, and Junkertown
| Horizon Lunar и Джанкертаун
|
| Ooh, I’m rollin' 'round
| О, я катаюсь
|
| Yeah, and shootin' down
| Да, и стрелять вниз
|
| I’m gaining speed, and watch it up
| Я набираю скорость и смотрю
|
| I’ll slam you to the ground
| Я швырну тебя на землю
|
| Barely got size, but I’m intelligent
| Едва получил размер, но я умен
|
| Brain is excellent, never messin' with me
| Мозг отличный, никогда не связывайся со мной.
|
| Cuz I’m cute and cuddly
| Потому что я милый и приятный
|
| Give you some tools, and I’ll build you something
| Дай тебе инструменты, и я тебе что-нибудь сделаю
|
| Scrapyard wars and I won 'em all
| Войны на свалке, и я выиграл их все
|
| Rollin' around in a wrecking ball
| Катаюсь в разрушительном шаре
|
| Overwatch, here I come
| Овервотч, я иду
|
| Enemies, yeah, they’re on the run
| Враги, да, они в бегах
|
| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Slam
| Слэм
|
| Slam
| Слэм
|
| Ay yo
| Ай йо
|
| Ay yo
| Ай йо
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Roll around like that
| Кататься так
|
| Piledrive like that
| Пайлдрайв такой
|
| Slam
| Слэм
|
| Slam
| Слэм
|
| Slam! | Хлопни! |