| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime, whoa!
| Убивая тем временем, эй!
|
| Black Ops, breakin' it down, it’s like a flash mob
| Black Ops, разбей его, это как флешмоб
|
| These hands throb, guns locked and loaded, back off
| Эти руки пульсируют, пушки заперты и заряжены, отступают
|
| Slidin' under trippin' wires, slippin' like grease before fire
| Скользя под проводами, скользя, как жир перед огнем
|
| I got a mind that requires power, bring pain to these cowards
| У меня есть разум, который требует силы, причини боль этим трусам
|
| Play it louder, we shout it, makin' sure all is devoured
| Играй громче, мы кричим, убеждаемся, что все съедено
|
| Droppin' these bodies, they tower, droppin' the bass like a downer
| Сбрасывая эти тела, они возвышаются, сбрасывая бас, как депрессант
|
| Hey, we shake it up, make it rain!
| Эй, мы встряхнем его, сделаем дождь!
|
| Wait, slammin' spikes to your face!
| Подожди, шипы тебе в лицо!
|
| A brutal race, worst case, gettin' first place!
| Жестокая гонка, в худшем случае, первое место!
|
| I’m a soldier kill streaks every damn day!
| Я солдат, убивающий подряд каждый чертов день!
|
| (Killin' in the meantime, hidin' in the dark like you)
| (Тем временем убивая, прячась в темноте, как и ты)
|
| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime, whoa!
| Убивая тем временем, эй!
|
| Bringin' it heavy from the ocean side, do or die
| Принеси это со стороны океана, сделай или умри
|
| I’m goin' infrared, they’re lighted up, it’s black and white
| Я иду в инфракрасном диапазоне, они освещены, это черно-белое
|
| In the water divin' down, low on oxygen
| В воде ныряю вниз, мало кислорода
|
| Come up to surface, seein' bullets, bodies tremblin'!
| Поднимись на поверхность, увидишь пули, тела дрожат!
|
| Hey, shields up, set the pace!
| Эй, щиты вверх, задайте темп!
|
| Wait, burnin' up, no escape!
| Подожди, гори, спасения нет!
|
| A bullet case, dead weight, hit the fast lane!
| Гильза, мертвый груз, попала в полосу обгона!
|
| I’m a soldier, kill streaks every damn day!
| Я солдат, убиваю подряд каждый чертов день!
|
| (Killin' in the meantime, hidin' in the dark like you)
| (Тем временем убивая, прячась в темноте, как и ты)
|
| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime, whoa!
| Убивая тем временем, эй!
|
| Hidin' in the like, hidin' in the dark like you
| Прячась в том же, прячась в темноте, как ты
|
| Whoa, I’m a soldier, kill streaks every damn day!
| Вау, я солдат, убиваю подряд каждый чертов день!
|
| Killin' in the meantime, hidin' in the, hidin' in the, whoa
| Убивая тем временем, прячась в, прячась в, эй
|
| Hidin' in the dark like you, I’m a soldier, kill streaks every damn day!
| Прячусь в темноте, как и ты, я солдат, убиваю подряд каждый чертов день!
|
| Killin' in the meantime, time
| Убивая тем временем, время
|
| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime, whoa! | Убивая тем временем, эй! |
| (I'm a soldier, kill streaks every damn day!)
| (Я солдат, убиваю подряд каждый чертов день!)
|
| Killin' in the meantime
| Убивая тем временем
|
| Hidin' in the dark like you
| Прятаться в темноте, как ты
|
| Killin' in the meantime, whoa!
| Убивая тем временем, эй!
|
| Hey, we shake it up, make it rain!
| Эй, мы встряхнем его, сделаем дождь!
|
| Wait, slammin' spikes to your face!
| Подожди, шипы тебе в лицо!
|
| A brutal race, worst case, gettin' first place!
| Жестокая гонка, в худшем случае, первое место!
|
| I’m a soldier kill streaks every damn day! | Я солдат, убивающий подряд каждый чертов день! |