| Divin' down, we get below zero
| Divin 'вниз, мы опускаемся ниже нуля
|
| Comin' up, let’s meet in the middle
| Поднимайся, давай встретимся посередине
|
| Tides high, gotta prep to dive
| Приливы высокие, нужно готовиться к погружению
|
| Water pours in more than a drizzle
| Вода льется больше, чем морось
|
| Low on air, let’s get to the surface
| Мало воздуха, давайте выберемся на поверхность
|
| Who knew the cold was a burden?
| Кто знал, что холод — это бремя?
|
| Survive, make it out alive
| Выжить, сделать это живым
|
| The cold breeze, it hits these waves
| Холодный ветер, он ударяет по этим волнам
|
| I’m sinkin' like a ship, let me sail away
| Я тону, как корабль, позволь мне уплыть
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero)
| Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля)
|
| Deep underneath the ocean, lives and breathes
| Глубоко под океаном живет и дышит
|
| A beauty underwater only I can see
| Красота под водой, которую вижу только я
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero)
| Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля)
|
| Leviathon, a massive class, the brink of extinction
| Левиафон, массивный класс, на грани исчезновения
|
| These arctic waters partly freezing all of my senses
| Эти арктические воды частично замораживают все мои чувства
|
| What’s this planet got for me? | Что эта планета приготовила для меня? |
| Subnautica, the odyssey
| Subnautica, одиссея
|
| Speakin' honestly, this zoology, I’m just another animal, they’re part of me
| Честно говоря, эта зоология, я просто еще одно животное, они часть меня
|
| Divin' down, we get below zero
| Divin 'вниз, мы опускаемся ниже нуля
|
| Comin' up, let’s meet in the middle
| Поднимайся, давай встретимся посередине
|
| Tides high, gotta prep to dive
| Приливы высокие, нужно готовиться к погружению
|
| Water pours in more than a drizzle
| Вода льется больше, чем морось
|
| Low on air, let’s get to the surface
| Мало воздуха, давайте выберемся на поверхность
|
| Who knew the cold was a burden?
| Кто знал, что холод — это бремя?
|
| Survive, make it out alive
| Выжить, сделать это живым
|
| The cold breeze, it hits these waves
| Холодный ветер, он ударяет по этим волнам
|
| I’m sinkin' like a ship, let me sail away
| Я тону, как корабль, позволь мне уплыть
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero)
| Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля)
|
| Deep underneath the ocean, lives and breathes
| Глубоко под океаном живет и дышит
|
| A beauty underwater only I can see
| Красота под водой, которую вижу только я
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero)
| Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля)
|
| I’m sinkin' down, sinkin' down
| Я тону, тону
|
| I’m sinkin' down to the bottom of the ocean
| Я опускаюсь на дно океана
|
| I’m sinkin' down, sinkin' down
| Я тону, тону
|
| I’m sinkin' down to the bottom of the ocean
| Я опускаюсь на дно океана
|
| The cold breeze, it hits these waves
| Холодный ветер, он ударяет по этим волнам
|
| I’m sinkin' like a ship, let me sail away
| Я тону, как корабль, позволь мне уплыть
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero)
| Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля)
|
| Deep underneath the ocean, lives and breathes
| Глубоко под океаном живет и дышит
|
| A beauty underwater only I can see
| Красота под водой, которую вижу только я
|
| I’m down to go below zero (Down to go below zero) | Я собираюсь опуститься ниже нуля (Опуститься ниже нуля) |