| Вот метафора, регулирование бедных
|
| Это как сутенер, стимулирующий шлюху
|
| Хозяин Буша дразнит Гора
|
| Фашист-демократ в мечети в Куала-Лумпуре
|
| Психопатический расизм гниет до основания
|
| Души были проданы, международные банкиры владеют магазином
|
| Барак — всего лишь менеджер, нанятый встречать вас у дверей.
|
| Хочешь больше?
|
| Вы помните, когда Ремингтон продавал оружие обеим сторонам войны?
|
| Помните, когда Генри Киссинджер сказал, давайте возьмем арабскую нефть?
|
| Речь идет о контроле рабочей силы, богатства и ресурсов.
|
| Речь идет о порабощении мира, и это то, что представляет собой Новый Мировой Порядок.
|
| Это интеллектуальная новостная сеть. Вы еще не запутались?
|
| Пока вы отказываетесь принять эти истины, вы позволите
|
| Шелдон Буш, Фриц Тиссен и иже с ними затягивают ту
|
| Петля на шее
|
| Мой поток, так что после глобальной оккупации
|
| Мое тесто, так что запаситесь несколькими УЗИ в подвале
|
| Я Rockin с Squat, я открываю замки
|
| Вы в плену ритма демократического фашизма
|
| Гори Вавилон, гори!
|
| Ils creent des crises financières, monétaires, économiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Ils créent des crises almentaires, énergétiques, ecologiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Он банкир, он католик, он мусульманин в мечети
|
| Он Иуда, но он еврей и демократический фашист
|
| Он мэр, он губернатор, он железнодорожный магнат
|
| Он Чи Чи под прикрытием, он демократический фашист
|
| À peine je prends le mic, ils savent que les infos vont tomber
|
| Dites à Olivier Sarkozy qu'on sait qui l'a a employee
|
| Dites aussi à son frère qu’on ne se fera pas вакцинер
|
| Contre notre gré, j'ai la médecine chamanique à mes côtés, эй
|
| Le Diable les contrôle tous, ils sont l’enfer sur Terre
|
| Mais sur le ter-ter mes disques de lumières avertissent mes freres
|
| Donc les Laboratoires Novartis
|
| Smithline ou Aventis peuvent Faire des миллионов
|
| Mais moi je sais où va leur pognon
|
| Va dire à Jay-Z qu'il Arrête de Kiffer Обама
|
| Avec l'impact qu'il a, qu'il écrive un putain vrai rap sur Mumia
|
| Et «Amero» c'est la vraie même carotte que l'Euro?
|
| Va demander aux Mexicains si ils veulent se débarrasser de leur Pesos
|
| Авраам Линкольн ne voulait pas des banquiers
|
| C’est peut-être pour ça qu’on l’a killé (лапа, лапа, лапа)
|
| Де-ла-саентология а-ля НАСА Джека Парсонса Рона Хаббарда
|
| Ils boivent tous au même bar, fument tous sur le même cigare
|
| Ne me parlez pas de Judaïsme, d'Islam, de Christianisme
|
| Chacun de ces noms abrite la démocratie mais aussi le фашизм
|
| Je plains les vrais religieux qui croient vraiment en Dieu
|
| О загрязнённых религиях без жамэ, се сусье д’э
|
| Ирак, территория Вавилонского сада и Эдемского сада
|
| L'Iran renseigne-toi sur Isfahan et son histoire qui saigne
|
| Ce n’est pas en 5 минут, что je vais te faire tout comprendre
|
| Nos morceaux sont des portes d'entrée pour avoir envie d'apprendre
|
| Ils creent des crises financières, monétaires, économiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Ils créent des crises almentaires, énergétiques, ecologiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Он банкир, он католик, он мусульманин в мечети
|
| Он Иуда, но он еврей и демократический фашист
|
| Он мэр, он губернатор, он железнодорожный магнат
|
| Он Чи Чи под прикрытием, он демократический фашист
|
| Я открываю замки, ты открываешь и запираешь
|
| К самоуничтожению, потому что плохое обучение стало тем, что горячо
|
| Концепция денег, власти, уважения
|
| Это ерунда для укола, который режет чек
|
| Или печатает деньги, контролирует рынок труда
|
| Выставляет на аукцион и сдает твою задницу
|
| Итак, вы охотник за бумагами
|
| Но игроки - мировые банкиры и рейзеры Международного валютного фонда.
|
| Кредитные оценщики, долг, который вы собираете
|
| По сути, это шаг к порабощению тебя.
|
| Но вы можете выкупить бар, есть, пить и веселиться
|
| Обожествляйте Обаму, пока Буш и Усама сжигают Куша с Джоном Керри
|
| Кокаиновые ковбои контролируют смертельное вещество
|
| Создатели псевдовойн с наркотиками, которые запирают нас ни за что
|
| Исламисты, ортодоксальные хасиды, католики |
| Фанатики, протестантские неоконсерваторы, демократические фашисты
|
| Je suis Deep, как Mobb Deep, и глубоко, как l'Histoire
|
| Je déchiffre l'historique et ravive la memoire
|
| Лес Буш финансирует лагерь Освенцим для укрепления здоровья
|
| Et grâce à l'argent de ce dernier ont creé la CIA en '47
|
| Ils ont aussi financé l’Operation Zapata
|
| Кеннеди с'y opposa la suite fut: лапа, лапа, лапа
|
| Le président Truman a fait le projet «Paperclip «A fait venir des Nazis aux States, yes des scientifiques
|
| Travaillant avec des Juifs sur des Programs spatiaux et nucléaires
|
| Où est la morale de leur putain de guerre?
|
| Je sens l’imposture de l’histoire bien avant que je sois né
|
| Et le 21ème siècle ne passera pas à côté
|
| Ils creent des crises financières, monétaires, économiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Ils créent des crises almentaires, énergétiques, ecologiques
|
| Mais chacune de cescies cache la démocratie фашистская
|
| Он банкир, он католик, он мусульманин в мечети
|
| Он Иуда, но он еврей и демократический фашист
|
| Он мэр, он губернатор, он железнодорожный магнат
|
| Он Чи Чи под прикрытием, он демократический фашист |