| Wise Intelligent
| Мудрый Умный
|
| Poor Righteous Teacher
| Бедный праведный учитель
|
| Snowgoons
| Снеговики
|
| Dirty Jerz, Germany connect
| Грязный Йерц, Германия подключиться
|
| This how’s 'bout to happen
| Вот как это должно произойти
|
| Sick of them trick turn insignificant talk
| Надоели их трюки, превращающиеся в незначительные разговоры.
|
| Robbing and killing them of teacher trademark
| Отнятие и убийство товарного знака учителя
|
| Cool, unscrupulous gangsta I fear not
| Крутой, беспринципный гангстер, я не боюсь
|
| So they murmur a teacher without second thought
| Поэтому они бормочут учителя, не задумываясь
|
| «I control the stage since the golden age» — Edo G 'Claimin' Respect 2'
| «Я контролирую сцену с золотого века» — Edo G 'Claimin' Respect 2'
|
| Remember knick knack patty wack give a dog a bone?
| Помните, безделушка Пэтти Вак дает собаке кость?
|
| No, don’t give 'em nothin' but the fo' fifth chrome
| Нет, не давайте им ничего, кроме пятого хрома
|
| A muzzle, knuckles, some tribulation and trouble
| Морда, костяшки, какие-то невзгоды и неприятности
|
| Lean on his scheme until his punk ass crumble
| Опирайся на его схему, пока его панк-задница не рухнет
|
| Humble, hustle, Timothy never tumble
| Скромный, суетливый, Тимоти никогда не падает
|
| Any hood that I come through, rappers call me they uncle
| Через любой капюшон, через который я прохожу, рэперы называют меня дядей
|
| And if I’m repping my jungle, Dirty Jerz in ya house
| И если я представляю свои джунгли, Грязный Джерц в твоем доме
|
| Sit thirty birds on ya couch, put more than words in they mouth
| Сядьте на диван тридцать птиц, положите им в рот больше, чем слова
|
| I’m that spinner who sips a fifth of cherry wine in his whip
| Я тот прядильщик, который пьет пятую часть вишневого вина в свой хлыст
|
| I quote a scripture, paint a clear picture 'bout how this shit gon' get ya
| Я цитирую место Писания, рисую ясную картину о том, как это дерьмо доставит тебя.
|
| Get ya wide like sister’s thighs when they welcoming Wise
| Расширься, как бедра сестры, когда они приветствуют Мудрого
|
| Or they eyes when they surprised by the rotten' insides
| Или они смотрят, когда удивляются гнилым внутренностям
|
| But besides my sexual powers I was just fucking with ya
| Но помимо моих сексуальных способностей, я просто трахался с тобой.
|
| Switch the issue, I had some issues so I copped me a pistol
| Переключите проблему, у меня были некоторые проблемы, поэтому я взял себе пистолет
|
| Yet I’m peace, repping the east Redbrick City and such
| Тем не менее, я мир, представляю восточный Redbrick City и тому подобное
|
| We were skinny can not get any niggas give me they lunch
| Мы были худыми, не могли достать нигеров, дайте мне пообедать
|
| Sick of them trick turn insignificant talk
| Надоели их трюки, превращающиеся в незначительные разговоры.
|
| Robbing and killing them of teacher trademark
| Отнятие и убийство товарного знака учителя
|
| Cool, unscrupulous gangsta I fear not
| Крутой, беспринципный гангстер, я не боюсь
|
| So they murmur a teacher without second thought
| Поэтому они бормочут учителя, не задумываясь
|
| I’m going downtown baby, your street in the Dodge Viper
| Я еду в центр города, детка, твоя улица в Dodge Viper
|
| Call me the Pied Piper, I got ya chick to follow
| Зови меня Крысоловом, я заставил тебя следовать за цыпочкой
|
| I got the nickle hollows, I get the pickle swallow
| У меня есть впадины никеля, у меня есть ласточка соленых огурцов
|
| I tell a copper, «Listen, I ain’t Amadou Diallo.»
| Я говорю медному: «Слушай, я не Амаду Диалло».
|
| I say many bottles, Dolce Gabbana models
| Я говорю много бутылок, модели Dolce Gabbana
|
| I makes 'em wobble wobble
| Я заставляю их качаться качаться
|
| Watch how they shake and drop it
| Смотри, как они трясутся и бросают его.
|
| Cop it, if it’s MC’s on the topic
| Поймите, если это MC по теме
|
| Negros believe I’m a prophet, critics agree but they knock it
| Негры верят, что я пророк, критики соглашаются, но они стучат
|
| Till I put g’s in they pocket
| Пока я не положу деньги в карман
|
| Cock this heater and pop it
| Взведите этот нагреватель и вытащите его.
|
| Watch it, Redbrick City bet it to a buck fifty
| Смотри, Редбрик Сити поставил на пятьдесят долларов
|
| She wanna fuck skinny, up in the truck with me
| Она хочет трахаться худой, в грузовике со мной.
|
| Bend over bump with me, never suck a slut titties
| Согнись со мной, никогда не соси грудь шлюхи
|
| Mind on this money see this money is mine
| Помните об этих деньгах, видите, эти деньги мои
|
| This might sound funny but I’m still wonderful with the rhyme
| Это может показаться забавным, но я все еще прекрасен с рифмой
|
| You see I’m still independent and defending my grind
| Вы видите, что я все еще независим и защищаю свой гринд
|
| So while you clapping that iron out I’ll be perfectly fine, ya dig?
| Так что, пока ты хлопаешь по железу, я буду в полном порядке, понимаешь?
|
| Sick of them trick turn insignificant talk
| Надоели их трюки, превращающиеся в незначительные разговоры.
|
| Robbing and killing them of teacher trademark
| Отнятие и убийство товарного знака учителя
|
| Cool, unscrupulous gangsta I fear not
| Крутой, беспринципный гангстер, я не боюсь
|
| So they murmur a teacher without second thought
| Поэтому они бормочут учителя, не задумываясь
|
| Uh oh, heads up cause I’m dropping some shit
| О, о, голову, потому что я бросаю какое-то дерьмо
|
| How any topic ya pick when I’m on top of ya mix I like it
| Как любую тему, которую ты выбираешь, когда я на вершине твоего микса, мне это нравится
|
| Mid tempo when my shit go on your instrumental
| Средний темп, когда мое дерьмо идет на твой инструментал
|
| Yeah still it ain’t that simple, to be this influential
| Да, все же не так просто быть таким влиятельным
|
| Intelligently yet eccentrically live
| Интеллектуально, но эксцентрично жить
|
| I pack big guns when I ride, who like to see if I’m lying?
| Я беру с собой большие пушки, когда еду, кому нравится видеть, не лгу ли я?
|
| I pop up every so often costing MC’s their jobs
| Я так часто появляюсь, что стоит ведущим их работу
|
| But why the fuck were they high? | Но какого хрена они были высокими? |
| They’re narcolepticly tired
| Они нарколептически устали
|
| Money managed way lacking talent most artistically challenged
| Деньги управляются так, что им не хватает таланта, наиболее художественно оспариваемого
|
| Preacher balanced between the talent and the marketing dollars
| Проповедник балансирует между талантом и маркетинговыми долларами
|
| should be popping they collars, stop and holler
| должны открывать ошейники, останавливаться и кричать
|
| You never find a rhymer hotter than him
| Вы никогда не найдете рифмовщика горячее, чем он
|
| The talented Tim
| Талантливый Тим
|
| Taylor don’t be hating on them
| Тейлор не ненавидит их
|
| Well fuck it I am, don’t be overrating 'em then
| Ну, черт возьми, я, не переоценивайте их тогда
|
| The paper the pen
| Бумага ручка
|
| The tools of which I use to ascend when tagging my name
| Инструменты, которые я использую, чтобы подняться, когда отмечаю свое имя
|
| Trying to get my foot in the game
| Пытаюсь войти в игру
|
| Sick of them trick turn insignificant talk
| Надоели их трюки, превращающиеся в незначительные разговоры.
|
| Robbing and killing them of teacher trademark
| Отнятие и убийство товарного знака учителя
|
| Cool, unscrupulous gangsta I fear not
| Крутой, беспринципный гангстер, я не боюсь
|
| So they murmur a teacher without second thought | Поэтому они бормочут учителя, не задумываясь |