| Take the day off, get higher than the vent
| Возьми выходной, поднимись выше вентиля
|
| Some mistake I’d make again
| Какая-то ошибка, которую я снова сделаю
|
| It don’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| Cause all I have is now
| Потому что все, что у меня есть, это сейчас
|
| I know I’ll get through the day (Yeah)
| Я знаю, что переживу день (Да)
|
| Girls, don’t ask me how
| Девочки, не спрашивайте меня, как
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When we get tough (They oh-oh)
| Когда мы становимся жесткими (они о-о)
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough
| Когда ситуация становится жесткой
|
| Let me be a ghost boy
| Позвольте мне быть мальчиком-призраком
|
| Read me like some Tolstoy
| Прочтите меня, как Толстого
|
| Put up in a cab ride
| Посадить в такси
|
| Spinning on a Tallboy
| Вращение на Tallboy
|
| I’m just, I’m just Michael from the block (Yeah, yeah)
| Я просто, я просто Майкл из квартала (Да, да)
|
| Take me to the cookout, one dollar a shot
| Отведи меня на кухню, один доллар за выстрел
|
| Somebody yelling «worldstar», everybody stop
| Кто-то кричит «мировая звезда», все останавливаются
|
| DJ with the beeswax, everybody drop
| DJ с пчелиным воском, все падают
|
| You send on drake, take requests and less than
| Вы отправляете на дрейке, принимаете запросы и менее
|
| Nothing to make an intervention
| Нечего вмешиваться
|
| Polaroid pictures, Varomention
| Фотографии Polaroid, Varomention
|
| Requesting another floppy by Preston
| Престон запрашивает еще одну дискету
|
| I’ma be the weekend, this is me
| Я буду выходными, это я
|
| I’m a John Lennon girl, just let it be
| Я девушка Джона Леннона, просто пусть это будет
|
| It don’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| Cause all I have is now
| Потому что все, что у меня есть, это сейчас
|
| I know I’ll get through the day (Hey)
| Я знаю, что переживу день (Эй)
|
| Girls don’t ask me how (It's 1995)
| Девушки, не спрашивайте меня, как (это 1995 год)
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough
| Когда ситуация становится жесткой
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough
| Когда ситуация становится жесткой
|
| You know we just missed my stop
| Вы знаете, мы только что пропустили мою остановку
|
| Maybe we could take a walk
| Может быть, мы могли бы прогуляться
|
| Just call, we could people barge
| Просто позвони, мы могли бы вмешаться
|
| Roof top trucks, I know a spot
| Грузовики на крыше, я знаю место
|
| It don’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| Cause all I have is now
| Потому что все, что у меня есть, это сейчас
|
| I know I’ll get through the day (Yeah)
| Я знаю, что переживу день (Да)
|
| Girls, don’t ask me how
| Девочки, не спрашивайте меня, как
|
| Take me back to simpler times (Time)
| Верни меня в более простые времена (Время)
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough (Gets tough, gets tough, gets tough)
| Когда становится тяжело (становится тяжело, становится тяжело, становится тяжело)
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough
| Когда ситуация становится жесткой
|
| Take me, take me, take me back to simpler times
| Возьми меня, возьми меня, верни меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough
| Когда ситуация становится жесткой
|
| Take me back to simpler times
| Верните меня в более простые времена
|
| Love me like 1995
| Люби меня, как 1995
|
| They don’t know about us
| Они не знают о нас
|
| When the going gets tough | Когда ситуация становится жесткой |