| Don’t think of things we used to do when we knew each other
| Не думай о вещах, которые мы делали, когда знали друг друга
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| That stupid arrow stuck inside my heart is holding no longer
| Эта глупая стрела, застрявшая в моем сердце, больше не держится
|
| Who comes to bother?
| Кто приходит беспокоить?
|
| Only 'cause, that’s all I can do
| Только потому, что это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| I picked up all the pieces of myself up, all the things you left behind
| Я собрал все части себя, все, что ты оставил
|
| And nearly lost my mind
| И чуть не потерял рассудок
|
| I know you didn’t mean it, but I couldn’t see it any other way
| Я знаю, что ты не это имел в виду, но я не мог видеть это по-другому
|
| That day
| Тот день
|
| Only 'cause, that’s all I can do
| Только потому, что это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| That’s all I can do | Это все, что я могу сделать |