Перевод текста песни Un Momento - Roberto Goyeneche, Anibal Troilo

Un Momento - Roberto Goyeneche, Anibal Troilo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Momento , исполнителя -Roberto Goyeneche
В жанре:Аргентинское танго
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Un Momento (оригинал)Время (перевод)
Adiós… До свидания…
Qué raro fue tu adiós! Как странно было твое прощание!
de espina y de jazmín, из терновника и жасмина,
como una cruz y una caricia. как крест и ласка.
Tal vez… no presentí, Может... не предвидел,
ni comprendí, я даже не понял
que las estrellas tienen que morir что звезды должны умереть
con los rayos del sol… с солнечными лучами...
Yo fui… un pájaro cantor, Я был… певчей птицей,
y tú la mariposa а ты бабочка
que buscó quemar sus alas. который хотел сжечь свои крылья.
Después… la soledad, После… одиночества,
la realidad, реальность,
la noche cruel que pronto me envolvió… жестокая ночь, которая вскоре окутала меня…
fatal… фатальный…
Y otra vez junto al río, muy juntos… И снова у реки, совсем рядом...
Tu boca, mi boca, Твой рот, мой рот,
tu pelo y mi pelo. твои волосы и мои волосы.
Y la luna, И луна,
tu luna, mi luna, твоя луна, моя луна,
que ayer nos vestía, что одела нас вчера,
hoy tiende su velo. сегодня она ухаживает за своей вуалью.
Yo no quiero el engaño de un día: Я не хочу обман дня:
tus manos no tiemblan!руки не трясутся!
no sabes reír… ты не умеешь смеяться...
Yo no quiero la historia de siempre, Я не хочу обычной истории,
vivir un momento y luego morir. проживи мгновение, а потом умри.
Yo sé… Я знаю…
que un día encontraré что однажды я найду
en la aventura eterna в вечном приключении
de mis pasos por la vida, моих шагов по жизни,
tu voz que llamará, твой голос, который позовет,
que gritará, что будет кричать,
que pedirá por mi regreso en vano, кто будет просить моего возвращения напрасно,
y tal vez llorarás… а может ты будешь плакать...
Verás… qué triste es el papel Ты увидишь… как грустна бумага
de mendigar amor просить о любви
donde no queda nada, nada… где ничего не осталось, ничего...
Después… la soledad, После… одиночества,
la realidad, реальность,
la noche cruel que ya te envolverá… жестокая ночь, которая уже окутает тебя…
fatal…фатальный…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2005
El Motivo
ft. Orquesta de Anibal Troilo, Anibal Troilo
2014
Sur
ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica
2011
2019
2005
2005
2019
2006
El Motivo
ft. Orquesta de Anibal Troilo, Anibal Troilo
2014
2005
2012
Margarita Gautier [1953]
ft. Horacio Salgán & his Orchestra
2008
Mi Canción de Ausencia
ft. Armando Pontier y su Orquesta
2017
2012
2019
Madame Ivonne
ft. Armando Pontier y su Orquesta
2017
2012
2019
2020