| When I wake up in the morning | Когда я просыпаюсь утром |
| After every night we meet | Каждую ночь после нашей встречи, |
| There is no room for breakfast | Я не могу думать о завтраке, |
| And my hunger is for a repeat | Я жажду только повторения. |
| - | - |
| ‘Cause the times we spent together | Ведь время, что мы проводим вместе, |
| Are so few and far between | Бывает так редко и длится так коротко, |
| When it makes a man forget | Что заставляет мужчину забыть, |
| What a woman really means | Что на самом деле значит женщина. |
| - | - |
| In the early afternoon | Вскоре после полудня |
| I relax and take a break | Я расслабляюсь и делаю перерыв. |
| That's when my mind is on you | Тогда все мои мысли только о тебе |
| Far away from a day's work | И очень далеко от дневной работы. |
| - | - |
| ‘Cause I know it won't be long | Ведь я знаю, что это не будет долго, |
| Till you satisfy my dreams | Пока ты не осуществишь мои мечты, |
| And I really get the feeling | И я на по-настоящему чувствую, |
| What a woman really means | Что на самом деле значит женщина. |
| - | - |
| [4x:] | [4x:] |
| Don't forget | Не забывай, |
| What a woman really means | Что на самом деле значит женщина. |
| - | - |
| In the twilight of the evening | В вечерних сумерках, |
| When the Sun is going down | Когда заходит солнце, |
| My love for you is stronger | Моя любовь к тебе растёт. |
| So good when you are around | Как хорошо, когда ты рядом. |
| - | - |
| You have so much to offer | Ты можешь так много предложить... |
| That the moments in between | Эти короткие мгновения |
| Help me make my dreams mine | Помогают сбыться моим мечтам. |
| What a woman really means | Вот что на самом деле значит женщина. |
| - | - |
| [4x:] | [4x:] |
| Don't forget | Не забывай, |
| What a woman really means | Что на самом деле значит женщина. |