Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prelude to a Kiss, исполнителя - Roberta Flack. Песня из альбома Roberta, в жанре Фанк
Дата выпуска: 26.09.1994
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Prelude to a Kiss(оригинал) |
If you hear |
My song in blue |
Like a flower crying |
For the dew |
That’s just my heart serenading you |
A prelude to a kiss |
And if you hear a song that grows |
From my tender sentimental woes |
That was my heart trying to compose |
A prelude to a kiss |
Though it’s just a simple melody |
With nothing fancy |
Nothing much |
You could turn it to a symphony |
A Shubert tune with a Gershwin touch |
Oh how my love song gently cries |
For the tenderness within your eyes |
And my love is a prelude that never dies |
A prelude to a kiss |
Though it’s just a simple melody |
With nothing fancy |
Nothing much |
You can turn it to a symphony |
It’s a Shubert tune with a Gershwin touch |
Oh how my love song gently cries |
For the tenderness within your eyes |
And my love is a prelude that never dies |
A prelude to a kiss |
Прелюдия к поцелую(перевод) |
Если вы слышите |
Моя песня в синем |
Как цветок плачет |
Для росы |
Это просто мое сердце поет тебе серенаду |
Прелюдия к поцелую |
И если вы слышите песню, которая растет |
Из моих нежных сентиментальных бед |
Это было мое сердце, пытающееся сочинить |
Прелюдия к поцелую |
Хотя это просто простая мелодия |
Ничего особенного |
Ничего особенного |
Вы могли бы превратить это в симфонию |
Мелодия Шуберта с оттенком Гершвина |
О, как нежно плачет моя песня о любви |
За нежность в твоих глазах |
И моя любовь - это прелюдия, которая никогда не умирает |
Прелюдия к поцелую |
Хотя это просто простая мелодия |
Ничего особенного |
Ничего особенного |
Вы можете превратить его в симфонию |
Это мелодия Шуберта с оттенком Гершвина. |
О, как нежно плачет моя песня о любви |
За нежность в твоих глазах |
И моя любовь - это прелюдия, которая никогда не умирает |
Прелюдия к поцелую |