| My Romance (оригинал) | Мой роман (перевод) |
|---|---|
| I won't kiss your hand, Madam, | Я не поцелую вашей руки, мадам, |
| Crazy for you though I am. | Хотя я схожу по вам с ума. |
| I'll never woo you on bended knee, | Я не буду свататься, встав на колено, |
| No Madam, not me. | Нет, мадам, только не я. |
| We don't need that flowery fuss, | Нам не нужна вся эта канитель с цветами. |
| No sir, Madam, not for us | Нет, сэр. Мадам, это не для нас. |
| My romance | Для моего романа |
| Doesn't have to have a moon | Не нужно доставать луну |
| In the sky | С небес. |
| My romance | Для моего романа |
| Doesn't need a blue lagoon | Не нужно стоять на берегу |
| Standing by; | Голубой лагуны. |
| No month of May, | Ни месяца мая, |
| No twinkling stars, | Ни мерцающих звёзд, |
| No hide away, | Ни укромных местечек, |
| No soft guitars. | Ни нежных гитар... |
| My romance | Для моего романа |
| Doesn't need a castle | Не нужен замок |
| Rising in Spain, | В Испании... |
| Nor a dance | Не танца |
| To a constantly surprising refrain. | Под постоянно удивляющий рефрен. |
| Wide awake | Наяву |
| I can make my most fantasizing dreams come true. | Я могу воплотить в жизнь мои самые фантастические мечты. |
| My romance doesn't need a thing but you. | Для моего романа не нужно ничего, кроме тебя... |
