| Nobody feels any pain tonight as I stand inside the rain | Никто не чувствует боли сегодня ночью, а я стою под дождём. |
| Everybody knows baby's got new clothes | Все знают, что у детки новая одежда. |
| Lately I've shown my ribbons and my bows | Недавно я показала ленточки и бантики |
| And my problems from my curls | И свои проблемы из-за моих кудряшек. |
| | |
| And I take just like a woman | Я беру, просто как женщина, |
| And I make love just like a woman | Я занимаюсь любовью, как женщина, |
| And I ache just like a woman | Я страдаю, как женщина, |
| I break up like a little girl | Я заканчиваю отношения, как маленькая девочка. |
| | |
| The Queen Mary is my friend, I believe I'll go and see her again | Королева Мария – моя подруга, я верю, что снова встречусь с ней. |
| Ain't nobody has to guess, the baby won't be blessed | Никто не должен догадаться, что это детка не получит благословение, |
| Till she finds out she's just like all the rest | Пока не догадается, что она такая же, как все остальные, |
| With her problems, her amphetamines and her pearls | Со своими проблемами, своими амфетаминами и своими жемчужинами... |
| | |
| She takes just like a woman | Она берет, просто как женщина, |
| She makes love like a woman | Она занимается любовью, как женщина, |
| And she aches just like a woman | Она страдает, как женщина, |
| She breaks up like a little girl | Она заканчивает отношения, как маленькая девочка. |
| | |
| Oh, it was raining there at first | О, сначала шел дождь, |
| And I was dying there of thirst | Я умирала от жажды, |
| So I came in here | Поэтому я пришла сюда... |
| | |
| And a long time trust it hurts | Долго доверия – это больно, |
| But what's worse | Но что ещё хуже – |
| Is this pain in here, I can't stay in here | Это боль здесь... Я не могу оставаться здесь. |
| Ain't it clear? | Это ясно? |
| | |
| Oh, I must admit I believe, it's time for us to quit | О, должна признаться, мне кажется, нам пора расстаться. |
| When we meet again and we're introduced as friends | Когда мы встретимся снова и нас представят как друзей, |
| Please don't let on that you knew me when | Пожалуйста, не выдавай, что ты знал меня, когда |
| I was hungry for you and it was your world | Я была голодна до тебя, и это был твой мир. |
| | |
| I take just like a woman | Я беру, просто как женщина, |
| And I make love just like a woman | Я занимаюсь любовью, как женщина, |
| And I ache just like a woman | Я страдаю, как женщина, |
| And I break up like a little girl | Я заканчиваю отношения, как маленькая девочка. |