| Sing a song of sad young men, glasses full of rye | Я пою песню о грустных молодых людях, стаканах, полных виски. |
| All the news is bad again, kiss your dreams goodbye | Снова плохие новости. Поцелуйте свои мечты на прощание. |
| | |
| All the sad young men, sitting in the bars | Все грустные молодые люди сидят в барах, |
| Knowing neon nights, and missing all the stars | Встречая неоновые ночи и скучая по звёздам. |
| | |
| All the sad young men, drifting through the town | Все грустные молодые люди бродят по городу |
| Drinking up the night, trying not to drown | И пьют всю ночь, стараюсь не захлебнуться. |
| | |
| All the sad young men, singing in the cold | Все грустные молодые люди поют на холоде, |
| Trying to forget, that they're growing old | Стараюсь забыть, что они становятся старше. |
| | |
| All the sad young men, choking on their youth | Все грустные молодые люди задыхаются в своей юности, |
| Trying to be brave, running from the truth | Пытаясь быть смелыми, убегая от правды... |
| | |
| Autumn turns the leaves to gold, slowly dies the heart | Осень покрывает листья золотом, медленно убивая сердца. |
| Sad young men are growing old, that's the cruellest part | Грустные молодые люди становятся старше. Это самое жестокое. |
| | |
| All the sad young men, seek a certain smile | Все грустные молодые люди ищут чью-то улыбку, |
| Someone they can hold, for just a little while | Кого-то, кого они могут обнять хотя бы ненадолго. |
| | |
| Tired little girl, does the best she can | Уставшая маленькая девочка делает всё, что может, |
| Trying to be gay, for a sad young man | Пытая быть весёлой ради грустного молодого человека, |
| | |
| While a grimy moon, watches from above | В то время как мрачная луна взирает свысока |
| All the sad young men, who play at making love | На всех грустных молодых людей, которые играют в любовь... |
| | |
| Misbegotten moon shine for sad young men | Беззаконная луна светит для грустных молодых людей. |
| Let your gentle light guide them home again | Пусть её неяркий свет приведёт их домой, |
| All the sad, sad, sad, young men | Всех грустных, грустных, грустных молодых людей... |