Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salle d'Attente, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 7/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский
Salle d'Attente(оригинал) |
L’un pr? |
s de l’autre, ils? |
taient l? |
Tous deux assis, comme endormis |
Au bord de la banquette en bois |
Dans la salle d’attente |
A travers la vitre, on voyait |
Le vieux man? |
ge qui grin? |
ait |
Et sa musique tourbillonnait |
Dans la salle d’attente |
Et cette musique semblait pousser |
La grande aiguille de la pendule |
Avec un bruit d? |
mesur? |
D? |
mesur? |
et ridicule |
Et cette pendule les obs? |
dait |
Cette pendule qui les regardait |
Cette pendule qui tourbillonnait |
Dans la salle d’attente |
Et dans leur t? |
te ?a glissait |
Man? |
ge, musique, pendule… |
La pendule devenait man? |
ge |
Le man? |
ge devenait pendule |
Et leurs souvenirs, en cort? |
ge |
Remontaient, d? |
filaient, s’envolaient… |
L’un pr? |
s de l’autre ils? |
taient l? |
Tous deux assis, comme endormis |
Au bord de la banquette en bois |
Dans la salle d’attente |
Et quand le train est arriv? |
Tous deux, ils se sont regard? |
s |
Et sans un mot se sont lev? |
s |
Dans la salle d’attente |
Et dans leur t? |
te, ?a glissait: |
Pr? |
sent, pass?, man? |
ge… |
Les souvenirs devenaient pr? |
sents |
Le pr? |
sent devenait souvenir… |
Et leurs paroles, en cort? |
ge |
H? |
sitaient, se troublaient, s’envolaient |
Quand, dans le train, il est mont? |
C’est elle qui s’en est aper? |
u |
Et en courant est revenue |
Dans la salle d’attente |
Mais le train avait disparu… |
Vous n' trouvez pas que c’est idiot |
Une femme qui marche dans la rue |
Avec une musette et un calot? |
C’t' idiot … |
C’t' idiot … |
…C't' idiot ! |
зал ожидания(перевод) |
Один пр? |
с другой, они? |
были там |
Оба сидят, как будто спят |
На краю деревянной скамейки |
В зале ожидания |
Через окно вы могли видеть |
Старик? |
кто ухмыляется? |
имеют |
И его музыка кружилась |
В зале ожидания |
И эта музыка, казалось, подталкивала |
Большая часовая стрелка |
Со звуком |
мера? |
Д? |
мера? |
и смешно |
А этот маятник обс? |
день |
Этот маятник, который наблюдал за ними |
Этот вращающийся маятник |
В зале ожидания |
А в их т? |
ты? оно поскользнулось |
Мужчина? |
возраст, музыка, маятник… |
Маятник стал человеком? |
возраст |
Тот человек? |
гэ стал маятником |
И их воспоминания, в корте? |
возраст |
Вернулся, из |
развернулся, улетел... |
Один пр? |
с другой они? |
были там |
Оба сидят, как будто спят |
На краю деревянной скамейки |
В зале ожидания |
А когда поезд прибыл? |
Оба посмотрели друг на друга? |
с |
И без слов встал? |
с |
В зале ожидания |
А в их т? |
ты, проскользнуло: |
Пр? |
чувствует, прошлое?, человек? |
гэ… |
Воспоминания приближались. |
Чувствовать |
Пиар? |
чувства стали памятью... |
И их слова, в суде? |
возраст |
Привет? |
сел, побеспокоился, улетел |
Когда он сел в поезд? |
Это она узнала? |
а |
И бег вернулся |
В зале ожидания |
Но поезд ушел... |
Вы не думаете, что это глупо |
Женщина идет по улице |
С рюкзаком и фуражкой? |
Ты глупый... |
Ты глупый... |
…Ты глупый! |