Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est L'amour, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 10/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский
C'est L'amour(оригинал) |
C’est l’amour qui fait qu’on aime |
C’est l’amour qui fait rêver |
C’est l’amour qui veut qu’on s’aime |
C’est l’amour qui fait pleurer |
Mais tous ceux, qui croient qu’ils s’aiment |
Ceux qui font semblant d’aimer |
Oui, tous ceux qui croient qu’ils s’aiment |
Ne pourront jamais pleurer |
Dans l’amour, il faut des larmes |
Dans l’amour, il faut donner |
Et ceux qui n’ont pas de larmes |
Ne pourrons jamais aimer |
Il faut tant, et tant de larmes |
Pour avoir le droit d’aimer |
Mon amour, oh toi que j’aime |
Tu me fais souvent pleurer |
J’ai donné, donné mes larmes |
J’ai pleuré pour mieux t’aimer |
J’ai payé de tant de larmes |
Pour toujours le droit d’aimer |
Pour toujours le droit d’aimer! |
Это любовь(перевод) |
Это любовь, которая заставляет нас любить |
Это любовь, которая заставляет тебя мечтать |
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга |
Это любовь, которая заставляет тебя плакать |
Но все те, кто верят, что любят друг друга |
Те, кто притворяются, что любят |
Да, все те, кто верят, что любят друг друга |
Никогда не могу плакать |
В любви нужны слезы |
В любви вы должны дать |
И те, у кого нет слёз |
Мы никогда не сможем любить |
Это занимает так много, и так много слез |
Иметь право любить |
Моя любовь, о ты, кого я люблю |
Ты часто заставляешь меня плакать |
Я дал, дал слезы |
Я плакал, чтобы любить тебя лучше |
Я заплатил так много слез |
Навсегда право любить |
Навсегда право любить! |