Перевод текста песни Les Amants de Paris - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Les Amants de Paris - Édith Piaf, Robert Chauvigny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Amants de Paris , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 3/10
в жанреЭстрада
Дата выпуска:14.03.1962
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEFen
Les Amants de Paris (оригинал)Любовники Парижа (перевод)
Les amants de Paris couchent sur ma chanson Любители Парижа спят под мою песню
À Paris, les amants s’aiment à leur façon В Париже влюбленные любят друг друга по-своему
Les refrains que je leur dis, c’est plus beau que les beaux jours Припевы, которые я им говорю, прекраснее солнечных дней
Ça fait des tas d’printemps, et l’printemps fait l’amour Было много весен, и весна занимается любовью
Mon couplet s’est perdu sur les bords d’un jardin Мой стих затерялся на краю сада
On ne me l’a jamais rendu et pourtant, je sais bien Его так и не вернули мне, и все же я хорошо знаю
Que les amants de Paris m’ont volé mes chansons Что любовники Парижа украли мои песни
A Paris, les amants ont de drôles de façons В Париже у влюбленных есть забавные способы
Les amants de Paris se font à Robinson Любители Парижа привыкают к Робинзону
Quand on marque des points à coups d’accordéon Когда мы набираем очки ударами аккордеона
Les amants de Paris vont changer de saison Любители Парижа будут менять времена года
En traînant par la main mon p’tit brin de chanson Перетаскивание моей маленькой песни за руку
Y’a plein d’or, plein de lilas et des yeux pour les voir Там много золота, много сирени и глаз, чтобы увидеть их
D’habitude c’est comme ça que commencement les histoires Обычно так начинаются истории
Les amants de Paris se font à Robinson Любители Парижа привыкают к Робинзону
À Paris, les amants ont de drôles de façons В Париже у влюбленных есть забавные способы
J’ai la chaîne d’amour au bout de mes deux mains У меня есть цепь любви на конце моих двух рук
Y’a des millions d’amants et je n’ai qu’un refrain Есть миллионы любовников, и у меня есть только один припев
On y voit tout autour les gars du monde entier Вы видите вокруг парней по всему миру
Qui donneraient bien l’printemps, pour venir s’aligner Кто бы хорошо дал весну, чтобы прийти и выстроиться
Pour eux c’est pas beaucoup, car des beaux mois de mai Для них это немного, ведь прекрасные месяцы май
J’en ai collé partout dans leurs calendriers Я наклеил это на все их календари
Les amants de Paris ont usé mes chansons Любовники Парижа утомили мои песни
À Paris, les amants s’aiment à leur façon В Париже влюбленные любят друг друга по-своему
Donnez-moi des chansons дай мне песни
Pour qu’on s’aime à ParisЧтобы мы любили друг друга в Париже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: