| Le grand chevalier du coeur de Paris
| Великий рыцарь сердца Парижа
|
| Se rappelait plus du goût des prairies
| Вспомнил больше о вкусе прерий
|
| Il faisait la guerre avec ses amis
| Он был в состоянии войны со своими друзьями
|
| Dedans la fumée
| Внутри дыма
|
| Dedans les métros
| Внутри метро
|
| Dedans les pavés
| Внутри булыжников
|
| Dedans les bistrots
| Внутри бистро
|
| Il ne savait pas qu’il en était saoûl
| Он не знал, что был пьян.
|
| Il ne savait pas qu’il dormait debout
| Он не знал, что спал стоя
|
| Paris le tenait par la peau du cou
| Париж держал его за шкирку
|
| Ah ! | Ах! |
| Les pommiers doux
| сладкие яблони
|
| Rondes et ritournelles
| Раунды и риторнели
|
| J’ai pas peur des loups
| я не боюсь волков
|
| Chantonnait la belle
| пела красоту
|
| Ils ne sont pas méchants
| они не злые
|
| Avec les enfants
| С детьми
|
| Qu’ont le coeur fidèle
| Что есть у верного сердца
|
| Et les genoux blancs…
| И белые коленки...
|
| Sous un pommier doux, il l’a retrouvée
| Под сладкой яблоней он нашел ее
|
| Croisant le soleil avec la rosée
| Пересечение солнца с росой
|
| Vivent les chansons pour les Bien-aimées
| Да здравствуют песни для любимой
|
| Je me souviens d’elle au sang de velours
| Я помню ее в бархатной крови
|
| Elle avait des mains qui parlaient d’amour
| У нее были руки, которые говорили о любви
|
| Et tressait l’argile avec les nuages
| И сплел глину с облаками
|
| Et pressait le vent contre son visage
| И прижал ветер к лицу
|
| Pour en exprimer l’huile des voyages
| Чтобы выразить масло путешествия
|
| «Adieu mon Paris», dit le chevalier
| «Прощай, мой Париж», — сказал рыцарь.
|
| «J'ai dormi cent ans, debout sans manger
| «Я спал сто лет, стоя, не евши
|
| Les pommes d’argent de mes doux pommiers.»
| Серебряные яблоки моих сладких яблонь».
|
| Alors le village a crié si fort
| Так кричала деревня
|
| Que toutes les filles ont couru dehors
| Что все девушки выбежали на улицу
|
| Mais le chevalier n’a salué qu’elle
| Но рыцарь только приветствовал ее
|
| Au sang de velours, au coeur tant fidèle
| С бархатной кровью, с таким верным сердцем
|
| Chevalier fera la guerre en dentelles | Рыцарь будет воевать в кружевах |