| Te voilà mariée, Catherine
| Вот ты замужем, Кэтрин
|
| Sans joie et sans amour
| Без радости и без любви
|
| Celui que tu aimes, Catherine
| Тот, кого ты любишь, Кэтрин
|
| Est perdu pour toujours
| Потерян навсегда
|
| Qu’ils étaient doux les jours passés
| Как сладки были прошедшие дни
|
| Mais à quoi bon les évoquer?
| Но зачем их упоминать?
|
| Un oiseau noir crie dans la nuit
| Чёрная птица плачет в ночи
|
| Hier, Catherine, tu as dit: «Oui»
| Вчера, Кэтрин, ты сказала "да"
|
| Et maintenant, il faut danser
| А теперь мы должны танцевать
|
| Il faut danser et oublier
| Мы должны танцевать и забыть
|
| Pourquoi pleurer, la belle enfant?
| Зачем плакать, прекрасное дитя?
|
| Les violons jouent tendrement
| Скрипки играют нежно
|
| Te voilà mariée, Catherine
| Вот ты замужем, Кэтрин
|
| Sans joie et sans amour
| Без радости и без любви
|
| Celui que tu aimes, Catherine
| Тот, кого ты любишь, Кэтрин
|
| Est perdu pour toujours
| Потерян навсегда
|
| Il est au bout de ton jardin
| Он в конце твоего сада
|
| Un très vieux chêne, où un garçon
| Очень старый дуб, где мальчик
|
| Avait jadis gravé ton nom
| Когда-то выгравировал ваше имя
|
| Dans un seul cœur, auprès du sien
| В одном сердце со своим
|
| Vois-tu, celui qui tu aimais?
| Видишь, тот, кого ты любил?
|
| Vois-tu, celui qui tant t’aimait?
| Видишь, того, кто тебя так любил?
|
| Bel oiseau noir, que me dis-tu?
| Красивая черная птица, что ты мне говоришь?
|
| C’est à ce chêne qu’il s’est pendu
| Именно на этом дубе он повесился
|
| Te voilà mariée, Catherine
| Вот ты замужем, Кэтрин
|
| Sans joie et sans amour
| Без радости и без любви
|
| Celui que tu aimes, Catherine
| Тот, кого ты любишь, Кэтрин
|
| Est perdu pour toujours
| Потерян навсегда
|
| Petite Catherine, demain matin
| Маленькая Кэтрин, завтра утром
|
| Dans l’eau glacée de ton chagrin
| В холодной воде твоей печали
|
| Dans l’eau étrange de la mer
| В чужой воде моря
|
| Tu flotteras, les yeux ouverts
| Вы будете плавать с открытыми глазами
|
| Les yeux ouverts sur ton destin
| Глаза открыты для вашей судьбы
|
| Et dans ta robe de satin
| И в твоем атласном платье
|
| Juste où la mer se mêle au ciel
| Там, где море встречается с небом
|
| Tu rejoindras l’amant fidèle
| Вы присоединитесь к верному любовнику
|
| Te voilà mariée, Catherine
| Вот ты замужем, Кэтрин
|
| Mariée avec l’amour
| Женат с любовью
|
| Celui que tu aimes, Catherine
| Тот, кого ты любишь, Кэтрин
|
| Est à toi pour toujours | Твой навсегда |