| Du haut d’mes 18 piges, j’ai acquis tous les codes, ouais
| С высоты своих 18 лет я приобрел все коды, да
|
| J’m’en sors dans ma vie pourtant j’ai quitté l'école
| Я справляюсь в своей жизни, но я бросил школу
|
| J’ai pas atteint la cible, j’veux un Bercy pour foutre le bordel
| Я не попал в цель, я хочу, чтобы Берси испортил беспорядок
|
| J’remercie ma team et mon équipe, j’ai d’moins en moins d’peine
| Я благодарю свою команду и свою команду, у меня все меньше и меньше проблем
|
| Fallait faire le tri donc j’en ai mis à la corbeille
| Пришлось разобраться, поэтому я выбросил его
|
| Me balade dans la ville, mon bolide a l’bruit d’un cortège
| Я катаюсь по городу, моя гоночная машина звучит как процессия
|
| Tu sais tout c’qu’on vit donc tu sais bien quand il faut s’taire
| Вы знаете все, через что мы проходим, поэтому вы знаете, когда заткнуться
|
| J’ai rendu fou les schmitts, leurs enfants veulent tous des posters
| Я свел шмиттов с ума, их дети все хотят плакаты
|
| En concert, on fout l’fire, j’attrape le micro, j’fais kiffer les frérots,
| На концерте мы поджигаем, я хватаю микрофон, я заставляю братьев любить его,
|
| l’public
| публика
|
| C’est chaud, c’est chaud, mon pote, j’suis ailleurs
| Жарко, жарко, мой друг, я в другом месте
|
| Laisse tomber, j’veux plus les voir, j’avance du moment qu’on y croit et j’vois
| Бросьте, я не хочу их больше видеть, я иду дальше, пока мы верим в это, и я вижу
|
| plus maman pleurer (bye, bye, bye, bye)
| мама больше не плачет (пока, пока, пока, пока)
|
| Tu m’parles parce que t’as un intérêt ('térêt)
| Ты говоришь со мной, потому что у тебя есть интерес («интерес»)
|
| Dis-moi tout c’qu’il t’intéresse (ouh), ma montre ou la Mercedes (ma montre)
| Расскажи мне все, что тебя интересует (оу), мои часы или Мерседес (мои часы)
|
| Mon cœur ou mes pesos mais c’est hors de question
| Мое сердце или мои песо, но об этом не может быть и речи.
|
| Quand j'étais en panne d’essence,
| Когда у меня закончился бензин,
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (yeah), oui, je zone
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да), да, я зона
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (oui, je zone, ouh, ouh), oui je zone
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да, я зона, ох, ох), да я зона
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Et l’amour a ses raisons que même la raison ignore (bye, bye, bye)
| И у любви есть свои причины, которые даже разум игнорирует (пока, пока, пока)
|
| Eh, eh, niquez vos mères, vous et vos proverbes ignobles (wow)
| Эх, эх, к черту ваших матерей, вас и ваши гнусные пословицы (вау)
|
| Tout c’que j’rappe et c’qui note (ouais), toutes mes phases, mes syllabes
| Все, что я читаю, и какие ноты (да), все мои фазы, мои слоги
|
| ('labes)
| ('лейблы)
|
| J’lui nique sa mère et Snap' (Snap'), et t’appelles ça un pote? | К черту его маму и Снэпа (Снэпа), и ты называешь это дружком? |
| (Pote)
| (приятель)
|
| Moi, j’m’en rappelle d’l'époque en bas du bloc avec les autres
| Я помню время внизу блока с другими
|
| Moi, j’m’en rappelle du Glock dans la sacoche pour les idiots
| Я помню Глок в сумке для идиотов
|
| J’veux pas être une icone et j’veux juste prendre ma part
| Я не хочу быть иконой, я просто хочу принять участие
|
| Mon bolide, mon appart', qui s’barre pour mettre des tartes
| Моя машина, моя квартира, в которой останавливается ставить пирожки
|
| Yeah (yeah), est-ce que j’ai pas tourné la page? | Да (да), разве я не продвинулся? |
| (Page) J’ai les mains faites
| (Страница) Мои руки сделаны
|
| pour le sale (sale)
| для грязного (грязного)
|
| J’suis là pour remplir le sac (sac) et repartir comme un prince (prince)
| Я здесь, чтобы наполнить сумку (сумку) и уйти, как принц (принц)
|
| T’sais qu’j’ferai pas d’cadeau, on m’a dit: «T'iras pas loin si tu fais la
| Ты знаешь, я не подарю подарок, мне сказали: «Ты далеко не уедешь, если будешь делать
|
| pince"(pince)
| зажим» (зажим)
|
| Ceux qui m’ont pas fait la passe, j’prends le billet et gardez vos 'blèmes
| Те, кто не дал мне пропуск, я беру билет и держу ваши «проблемы»
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (yeah)
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да)
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (oui, je zone, ouh, ouh)
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да, я зона, ох, ох)
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Gardez, gardez c’que vous voulez, j’suis dans l’futur, j’oublie l’passé,
| Держи, держи, что хочешь, я в будущем, я забываю прошлое,
|
| j’avance et j’finirai solo (solo)
| Я двигаюсь вперед, и я закончу соло (соло)
|
| Viens nous voir en dehors de la musique, tu verras qu’le cœur est blanc,
| Приходи к нам вне музыки, ты увидишь, что сердце белое,
|
| le cœur a subit trop d’choses (trop d’choses)
| сердце пережило слишком много (слишком много)
|
| Oui, je sais qu’maman m’avait dit: «Dans la vie, y a très peu d’amis,
| Да я знаю, что мама мне говорила: "В жизни очень мало друзей,
|
| qu’on finit très souvent, souvent solo"(solo)
| что мы очень часто заканчиваем, часто соло" (соло)
|
| Et Dieu merci, j’suis dans la musique, j’vise le gros lot, j’fonce en bolide
| И слава богу, я в музыке, я стремлюсь к джек-поту, я иду быстро
|
| automatique, j’prends des photos (bye, bye, bye)
| автоматический, я фотографирую (пока, пока, пока)
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (yeah), oui, je zone
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да), да, я зона
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Oui, je zone (oui, je zone), oui, je zone (oui, je zone, ouh, ouh), oui je zone
| Да, я зона (да, я зона), да, я зона (да, я зона, ох, ох), да я зона
|
| Eh, on contrôle la ne-zo (la ne-zo)
| Эй, мы контролируем не-зо (не-зо)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres)
| Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие)
|
| Tu sais bien que j’suis pas comme les autres (j'suis pas comme les autres) | Ты знаешь, я не такой, как другие (я не такой, как другие) |