| J’ai du zoner, sentir l’odeur de la guerre ici, j’ai du voler, j’rentrais sans
| Я должен был отключиться, почувствовать здесь запах войны, я должен был лететь, я вернулся домой без
|
| demander permission
| спросить разрешение
|
| J’crois qu’c’est fini, plus d’peines de cœur, achat rapide, au-revoir, merci
| Я думаю, что все кончено, больше никаких душевных страданий, быстрая покупка, до свидания, спасибо
|
| J’suis titulaire, indiscutable, dans la sélection
| Я титулярный, бесспорный, в подборке
|
| Dans quoi j’m’embarque, wesh, j’aurais jamais cru un jour finir en backstage
| Во что я ввязываюсь, никогда не думал, что окажусь за кулисами
|
| Derrière, c’est tellement noir, tu sais pas mec, mais bon, tout l’monde s’en
| За этим так темно, ты не знаешь человека, но эй, всем это сходит с рук
|
| fout et c’est comme ça, mec
| блять, вот как это, чувак
|
| C’est pas d’ma faute, j’allume la flamme partout où j’vais (j'vais)
| Это не моя вина, я зажигаю пламя везде, куда иду (иду)
|
| J’suis pas l’plus con d’ma putain d’classe, sûrement l’plus blindé ('dé)
| Я не самый глупый из своего гребаного класса, уж точно самый бронированный ('де)
|
| J’dois faire des hits, encore des hits, j’dois remplir Bercy ('cy)
| Я должен делать хиты, больше хитов, я должен наполнить Берси ('cy)
|
| À toute ma team, vous savez qu’j’vous kiffe et j’vous remercie (cœur)
| Всем моей команде, вы знаете, что я люблю вас, и я благодарю вас (сердце)
|
| J’ai pris du biff, ça n’a pas remplacé mon cœur, c’est mon calibre qui m’a
| Я взял бифф, он не заменил мне сердце, это мой калибр, который меня достал
|
| retiré mes peurs
| удалил мои страхи
|
| Essuies tes larmes et relève toi si moi je meurs, c’est pas d’ma faute,
| Вытри слезы и вставай, если я умру, это не моя вина
|
| j’allume ma flamme partout où j’vais
| Я зажигаю свое пламя, куда бы я ни пошел
|
| On s’est pas vu depuis longtemps, ma chérie j’veux que tu m’accompagnes
| Мы давно не виделись, дорогая, я хочу, чтобы ты пошла со мной.
|
| À tout les coups tu sais qu’on gagne, j’suis un loup d’la meute et je sais
| Каждый раз, когда ты знаешь, что мы побеждаем, я волк в стае, и я знаю
|
| qu’tu l’sais
| то, что ты знаешь
|
| Et même lui est pas content, et tu sais très bien que j’m’en tape
| И даже он не счастлив, и ты чертовски хорошо знаешь, что мне все равно
|
| On rentrera pas en contact, moi, j’préfère laisser les balles parler
| Мы не свяжемся, я предпочитаю, чтобы пули говорили
|
| J’ai plus d’un tour dans mon sac, prends tes affaires et viens on s’casse
| У меня есть не один трюк в моей сумке, бери свои вещи и давай сломаемся
|
| Oublie pas mes fringues et mon Glock, celui qui va m’faire est pas encore naît
| Не забудь мою одежду и мой Глок, тот, кто сделает меня, еще не родился
|
| J’ai jamais oublié mon square, j’vais jamais oublier mon squad, j’vais jamais
| Я никогда не забывал свой квадрат, я никогда не забуду свой отряд, я никогда не забуду
|
| oublier les miens mais moi aussi j’ai une vie à tracer
| забудь мою, но у меня тоже есть жизнь, чтобы проследить
|
| Moi aussi j’ai une vie à tracer, j’dois rattraper le temps passé,
| У меня тоже есть жизнь, которую нужно проследить, я должен наверстать потраченное время,
|
| trop vaillant pour me faire remplacer
| слишком доблестный, чтобы заменить меня
|
| On m’interpelle pour une case dette, j’fous un bordel quand j’suis sur scène
| Меня вызывают в долговую ячейку, я устраиваю беспорядок, когда нахожусь на сцене
|
| C’est pas d’ma faute, j’allume la flamme partout où j’vais (j'vais)
| Это не моя вина, я зажигаю пламя везде, куда иду (иду)
|
| J’suis pas l’plus con d’ma putain d’classe, sûrement l’plus blindé ('dé)
| Я не самый глупый из своего гребаного класса, уж точно самый бронированный ('де)
|
| J’dois faire des hits, encore des hits, j’dois remplir Bercy ('cy)
| Я должен делать хиты, больше хитов, я должен наполнить Берси ('cy)
|
| À toute ma team, vous savez qu’j’vous kiffe et j’vous remercie (cœur)
| Всем моей команде, вы знаете, что я люблю вас, и я благодарю вас (сердце)
|
| J’ai pris du biff, ça n’a pas remplacé mon cœur, c’est mon calibre qui m’a
| Я взял бифф, он не заменил мне сердце, это мой калибр, который меня достал
|
| retiré mes peurs
| удалил мои страхи
|
| Essuies tes larmes et relève toi si moi je meurs, c’est pas d’ma faute,
| Вытри слезы и вставай, если я умру, это не моя вина
|
| j’allume ma flamme partout où j’vais | Я зажигаю свое пламя, куда бы я ни пошел |