Перевод текста песни J'repars à la guerre - RK

J'repars à la guerre - RK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'repars à la guerre , исполнителя -RK
Песня из альбома: Insolent
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

J'repars à la guerre (оригинал)Я снова иду на войну. (перевод)
Eheh j’ai trop d’preuves pour les faire, j’arriverai pas en dernier Эхех, у меня слишком много доказательств, я не приду последним
J’veux m’en sortir j’ai trop galéré, fuck l’amour moi je rêve d’avoir tant Я хочу выбраться из этого, я слишком много боролся, к черту любовь, я мечтаю иметь так много
d’billets Билеты
Termine le pendant que t’y es, famille nombreuse compliquée Закончите это, пока вы в этом, сложная большая семья
J’roule un cône dans la chambre d’hôtel, j’vesqui contrôle d’identité Я катаю конус в номере отеля, я избегаю проверки личности
Tu peux t’en prendre une dans la tête, n'écoute pas ce qui se passe à la télé Вы можете получить один в голове, не слушайте, что по телевизору
0% je finis la teille 0% допиваю бутылку
J’me réveille à 3H chui déréglé Просыпаюсь в 3 часа ночи чуй не по порядку
Wesh la putain d’ta madré, nan nan nan nan Wesh шлюха твоего мадре, nan nan nan nan
Tu m’avais promis qu’tu m’attendrais j’reviendrai sûrement Ты обещал мне, что будешь ждать меня, я обязательно вернусь
J’remonte la pente, le mal j’l’affronte Я поднимаюсь по склону, зло, с которым я сталкиваюсь
Poto il m’dit fonce, j’retenterai pas ma chance Пото, он говорит мне, давай, я больше не буду испытывать удачу
On fout la merde on s’reverra pas t’t’a l’heure Мы поимели дерьмо, мы не скоро увидимся снова
T’a retourné ta veste donc nique ta mère Ты перевернул свою куртку, так что трахни свою мать
J’te donne même plus l’heure Я даже больше не даю тебе времени
Eh garde la pêche Эй, держи персик
T’inquiète maman j’rentre pas tard et les voisins m’prennent pour un taré Не волнуйся, мама, я не прихожу домой поздно, и соседи принимают меня за психа.
Un jour j’avais remonter Paris dans un bolide j’reve de m’barrer Однажды я поехал в Париж на гоночной машине, я мечтаю уехать
Reste in peace ou de cavaler, nombreuses sont tes alliées Сохраняйте мир или езжайте, многие ваши союзники
Regarde l’heure qu’il est chui pas sous Jack ni sous belvé Посмотрите на время, когда это не под Джеком или бельве
Oh putain de merde es tu vraiment sourd c’est tes putains d’freres О, черт возьми, ты действительно глухой, это твои гребаные братья
J’deviens parano quand j’ai c’putain d’ter Я становлюсь параноиком, когда у меня есть этот гребаный тер
Le chemin est long mais putain faut l’faire, nan nan nan nan Путь долгий, но, черт возьми, ты должен это сделать, нан, нан, нан, нан
J’ai pas besoin d’toi donc va voir ailleurs Ты мне не нужен, так что иди в другое место
J’me rappelle pas de c’que j’ai fait hier Я не помню, что я делал вчера
J’ai des couilles des principes des valeurs, nan nan nan nan У меня есть яйца принципов ценностей, нан нан нан нан
J’repars à la guerre cono elle est pas terminée Я возвращаюсь к коно-войне, это еще не конец
Tu proposes de l’aide, j’ten ai jamais demandé Вы предлагаете помощь, я никогда не просил об этом
J’ai tout cqui m’fallait, eh, mieux vaut t’en aller У меня есть все, что мне нужно, эй, лучше уйти
Mental est d’acier, eh, partons naviguer Психика - это сталь, эй, пойдем под парусом
J’repars à la guerre, cono elle est pas terminée Я возвращаюсь к войне, но это еще не конец
Tu proposes de l’aide, j’ten ai jamais demandé Вы предлагаете помощь, я никогда не просил об этом
J’ai tout cqui m’fallait, eh, mieux vaut t’en aller У меня есть все, что мне нужно, эй, лучше уйти
Mental est d’acier, eh, partons naviguer Психика - это сталь, эй, пойдем под парусом
Ce soir j’rentre tard et je ne peux pas venir te voir Сегодня вечером я прихожу домой поздно и не могу тебя увидеть
Personne nous sépare si ça s’péta j’sors un pétard Никто не разлучит нас, если что-то пойдет не так, я достаю петарду
J’tire une grosse barre et j’me prépare j’claque la tepor Я тяну большой стержень и готовлюсь, шлепаю тепор
Claque pas l’amitié on a pas besoin de ta cefor ouais Не шлепайте дружбу, нам не нужен ваш cefor да
J’me rappelle plus d’mon ex tu crois quj’vais me rappeler de ta vie Я больше не помню своего бывшего, ты думаешь, я буду помнить твою жизнь
J’retourne pas ma veste j’peux faire retourner tout Paris Я не верну свою куртку, я могу вернуть весь Париж
T’as d’la cheu tu prends l’reste, tu t’en sors si tu fais la diff У вас есть волосы, вы берете все остальное, вы справляетесь, если имеете значение
Wesh l’ancien, j’ai grandi, la bise et nique ta mère la… Wesh старый, я вырос, поцелуй и трахни твою мать ...
Wesh le sang de la veine, a bord du vaisseau j’ai fait le tri Смойте кровь из вены, на борту корабля, который я разобрал
Elle me prend la tête, t’as gardé les autres donc chuis parti Она берет меня за голову, ты оставил остальных, поэтому я ушел
Ma gueule on la fait, yeah yeah Мой рот, мы делаем это, да, да
Laisse moi seul gros chui bébélé Оставь меня в покое, большой чуй, детка
Paye moi vite la y a plus de délais Заплати мне быстро, больше никаких задержек
On s’dit pas mais devant ta pute tu m’connais Мы не говорим друг другу, но перед твоей сукой ты меня знаешь
Repose toi c’est pas terminé Отдых еще не конец
J’bombarde j’viens d’me faire flasher Я бомба, я только что вспыхнул
J’vais sur une côte m’changer les idées Я иду на побережье, чтобы передумать
Les idées sur une île идеи на острове
Tu devais 1000 tu dois 10 000 E Вы должны 1000, вы должны 10 000 E
Tu dois 10 000 E c’est l’micro ou la résine euh Вы должны 10 000 E, это микрофон или смола.
J’repars à la guerre, cono elle est pas terminée Я возвращаюсь к войне, но это еще не конец
Tu proposes de l’aide, j’ten ai jamais demandé Вы предлагаете помощь, я никогда не просил об этом
J’ai tout cqui m’fallait, eh, mieux vaut t’en aller У меня есть все, что мне нужно, эй, лучше уйти
Mental est d’acier, eh, partons naviguer Психика - это сталь, эй, пойдем под парусом
J’repars à la guerre, cono elle est pas terminée Я возвращаюсь к войне, но это еще не конец
Tu proposes de l’aide, j’ten ai jamais demandé Вы предлагаете помощь, я никогда не просил об этом
J’ai tout cqui m’fallait, eh, mieux vaut t’en aller У меня есть все, что мне нужно, эй, лучше уйти
Mental est d’acier, eh, partons naviguerПсихика - это сталь, эй, пойдем под парусом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019
2019
2021
2020
2019
2018
2020
2020
2018
Disgrace
ft. Reeko Squeeze, Reeko Squeeze, RK
2018
2020
2018
2019
Mala
ft. RK
2019
2019
2020
2021
Avant
ft. RK
2019
2019