| Ay, I’m just living my truth, it’s a celebration
| Да, я просто живу своей правдой, это праздник
|
| I show and I prove, no hesitation
| Я показываю и доказываю, без колебаний
|
| And I ain’t scared to come new, that’s half the battle (Ayy)
| И я не боюсь стать новым, это полдела (Эй)
|
| And all that I’ve been through is just a demonstration
| И все, через что я прошел, это просто демонстрация
|
| I did it all for my kids
| Я сделал все это для своих детей
|
| I live and die for my kids
| Я живу и умираю за своих детей
|
| That’s on my kids
| Это на моих детях
|
| I do it all for my kids
| Я делаю все это для своих детей
|
| Never let a broke bitch play me
| Никогда не позволяй сломленной суке играть со мной.
|
| I done slept on the floor with my babies
| Я спал на полу со своими детьми
|
| I ain’t saying that shit made me
| Я не говорю, что это дерьмо заставило меня
|
| But it damn sure ain’t break me, no, no
| Но это, черт возьми, не сломает меня, нет, нет
|
| Good for it, if you owe me, I’ma look for it
| Молодец, если ты мне должен, я поищу
|
| Hood nigga but I’m booksmart
| Ниггер с капюшоном, но я книжный умник
|
| And it took heart, plus the homies with the hood scars
| И это взяло дух, плюс кореши со шрамами на капюшоне
|
| Shooting dice on the wood floors
| Стрелялки в кости на деревянных полах
|
| Ay, jumped off the porch, 9−11 attacked me
| Ау, с крыльца спрыгнул, 9−11 на меня накинулись
|
| Hood politics got to me before acne
| Политика капота добралась до меня до прыщей
|
| This is my truth, my words match me exactly
| Это моя правда, мои слова точно соответствуют мне
|
| I went to school but that trap just attract me
| Я ходил в школу, но эта ловушка просто привлекла меня.
|
| Track meets, I was running down them backstreets
| Трек встречается, я бежал по их закоулкам
|
| Never did everything that they asked me
| Никогда не делал всего, что они просили меня
|
| Y’all know it ain’t that deep
| Вы все знаете, что это не так глубоко
|
| I just need my niggas back me
| Мне просто нужно, чтобы мои ниггеры вернули меня.
|
| Lead a horse to water while I plant seeds
| Веди лошадь к воде, пока я сажаю семена
|
| Ay, who knew you’d make it this far?
| Да, кто знал, что ты зайдешь так далеко?
|
| You know you are who you are
| Вы знаете, что вы тот, кто вы есть
|
| You are who you are from the start
| Ты тот, кто ты есть с самого начала
|
| All you gon' do is evolve
| Все, что ты собираешься делать, это развиваться
|
| Who knew you’d make it this far?
| Кто знал, что ты зайдешь так далеко?
|
| My nigga, you are who you are
| Мой ниггер, ты тот, кто ты есть
|
| You are who you are from the start
| Ты тот, кто ты есть с самого начала
|
| Mama done made you a star
| Мама сделала тебя звездой
|
| Ooh, them streets pretty and attractive
| Ох, эти улицы красивые и привлекательные
|
| Ooh, they lead me to bein' active
| О, они заставляют меня быть активным
|
| Ooh, that knockdown was just practice
| О, этот нокдаун был просто практикой
|
| Ooh, I mixed bitches with the ratchets
| О, я смешал сук с трещотками
|
| Ooh, a hundred percent of 'em envyin' me
| О, сто процентов из них завидуют мне.
|
| Ooh, why must you pretend that you really with me?
| О, почему ты должен притворяться, что ты действительно со мной?
|
| Ooh, I did it again, to the ceiling I reached
| О, я сделал это снова, до потолка дотянулся
|
| My independence depending on who depending on me
| Моя независимость зависит от того, кто зависит от меня
|
| Oh, I want my kids beaming bright like a headlight
| О, я хочу, чтобы мои дети сияли ярко, как фара
|
| On my kids life, there’s been times I ain’t play it right
| В моей детской жизни были времена, когда я играл неправильно
|
| Niggas’ll circle 'round twice to live the square life
| Ниггеры будут кружить дважды, чтобы жить квадратной жизнью
|
| But die from a steel pipe in a fair fight
| Но умереть от стальной трубы в честном бою
|
| Right? | Верно? |
| I’m about what I write
| Я о том, что пишу
|
| Out of range, out of mind, out of sight
| Вне досягаемости, вне разума, вне поля зрения
|
| Niggas losing they spot outta spite
| Ниггеры проигрывают, они замечают назло
|
| You can get more than life in a night
| Вы можете получить больше, чем жизнь за ночь
|
| Ay, who knew you’d make it this far?
| Да, кто знал, что ты зайдешь так далеко?
|
| You know you are who you are
| Вы знаете, что вы тот, кто вы есть
|
| You are who you are from the start
| Ты тот, кто ты есть с самого начала
|
| All you gon' do is evolve
| Все, что ты собираешься делать, это развиваться
|
| Who knew you’d make it this far?
| Кто знал, что ты зайдешь так далеко?
|
| My nigga, you are who you are
| Мой ниггер, ты тот, кто ты есть
|
| You are who you are from the start
| Ты тот, кто ты есть с самого начала
|
| Mama done made you a star
| Мама сделала тебя звездой
|
| I’m just living my truth, it’s a celebration
| Я просто живу своей правдой, это праздник
|
| I show and I prove, no hesitation
| Я показываю и доказываю, без колебаний
|
| And I ain’t scared to come new, that’s half the battle
| И я не боюсь стать новым, это полдела
|
| And all that I’ve been through is just a demonstration
| И все, через что я прошел, это просто демонстрация
|
| I did it all for my kids
| Я сделал все это для своих детей
|
| I live and die for my kids
| Я живу и умираю за своих детей
|
| That’s on my kids
| Это на моих детях
|
| I do it all for my kids | Я делаю все это для своих детей |