| Lost a few friends and some enemies
| Потерял несколько друзей и несколько врагов
|
| Got some in the pen and they full of ink
| Есть немного в ручке, и они полны чернил
|
| They gossiping again, I know how niggas think
| Они снова сплетничают, я знаю, как думают ниггеры
|
| When I’m hopping out the Benz
| Когда я выпрыгиваю из Benz
|
| I might get a lil' 'noid when I’m driving by the boys
| Я мог бы немного понюхать, когда проезжаю мимо мальчиков
|
| But everybody got a choice
| Но у каждого есть выбор
|
| Boy, you know you gotta have poise
| Мальчик, ты знаешь, что тебе нужно сохранять равновесие
|
| I’m the boy and the pockets on 'roids
| Я мальчик и карманы на роидах
|
| Bitch, I be ducking police out in public, discreet
| Сука, я буду прятаться от полиции на публике, осторожно
|
| You fucking with me, can’t be fucking for free
| Ты трахаешься со мной, не можешь трахаться бесплатно
|
| Don’t fuck up my sheets, bitch, it cover my feet
| Не испорти мои простыни, сука, они покрывают мои ноги
|
| Bitch, don’t throw shade on me, ho, I’m something to see
| Сука, не бросай на меня тень, хо, мне есть на что посмотреть
|
| And my teeth full of winter, my drink getting chiller
| И мои зубы полны зимы, мой напиток становится холоднее
|
| My heater nine milla, wood grip with no splinter
| Мой обогреватель девять миллионов, деревянная рукоятка без осколков
|
| You think you that nigga, it get deep, it get realer
| Вы думаете, что вы, ниггер, становится глубже, становится реальнее
|
| You sleep on gorillas, no cap we could peel ya
| Ты спишь на гориллах, без шапки, которую мы могли бы содрать с тебя.
|
| I was woopin' the coupe, finna recoup on the woop
| Я был в купе, финна отыгрался на вупе
|
| When I looked in my rearview, Johnny was on the lose
| Когда я посмотрел в свой задний обзор, Джонни был в проигрыше
|
| Had stripes on me too, I’m thinkin' what I’ma do
| На мне тоже были полосы, я думаю, что мне делать
|
| Should I hop out and shoot or take them on a pursuit?
| Должен ли я прыгать и стрелять или брать их в погоню?
|
| Ain’t no face, ain’t no case
| Это не лицо, это не случай
|
| No DA’s, wasted away, hold on
| Нет DA, впустую, держись
|
| (You know you done fucked up right?)
| (Вы знаете, что облажались, верно?)
|
| Call my lawyer
| Позвоните моему адвокату
|
| (Look, all they wanna know is where the guns and where the drugs at man?)
| (Послушайте, все, что они хотят знать, это где у человека оружие и где наркотики?)
|
| I got nothin' for ya
| у меня для тебя ничего нет
|
| (Come on, they call you «Juice», we know you know where the guns at)
| (Да ладно, они зовут тебя «Джус», мы знаем, что ты знаешь, где оружие)
|
| Call my lawyer
| Позвоните моему адвокату
|
| (We know it’s one of the red rag wearin' motherfuckers)
| (Мы знаем, что это один из ублюдков, одетых в красную тряпку)
|
| I got nothin' for ya
| у меня для тебя ничего нет
|
| (You got a lovely family back at home, man, just help us help you out, come on)
| (У тебя дома прекрасная семья, чувак, просто помоги нам помочь тебе, давай)
|
| I ain’t got nothing for you flat-footed Johnnies
| У меня ничего нет для вас, плоскостопых Джонни
|
| I can’t hop out running 'cause my pants was on tightly
| Я не могу бежать, потому что мои штаны были туго натянуты
|
| Thought about bussin' cause this handheld excite me
| Мысль о бизнесе, потому что это портативное устройство меня возбуждает.
|
| And pigs kill clear as day, do that shit nightly
| И свиньи убивают ясно, как день, делают это дерьмо каждую ночь
|
| I’m irie, tripping on shit but a flight seat
| Я ири, спотыкаюсь о дерьмо, но о летное кресло
|
| Mind be all up in the mix like a nine-piece
| Разум быть в миксе, как девять частей
|
| Sirens, louder than the bitch right behind me
| Сирены, громче, чем сука прямо за мной.
|
| My crimey showed me how to fish like a Pisces
| Моя преступница показала мне, как ловить рыбу, как Рыбы
|
| This might be the perfect time to use my fundamentals
| Это может быть идеальное время, чтобы использовать мои основы
|
| I think I’m militant because my grandpa was a general
| Я думаю, что я воинственный, потому что мой дедушка был генералом
|
| License, registration, still they treat me like a criminal
| Лицензия, регистрация, но со мной обращаются как с преступником
|
| Want me step out, so I hop out, lock my keys up in the middle
| Хочешь, чтобы я вышел, так что я выпрыгиваю, запираю ключи посередине
|
| Shit real, need a search warrant just to see how it feels
| Черт возьми, нужен ордер на обыск, просто чтобы посмотреть, каково это
|
| Calling my lawyer before I’m calling my girl
| Звоню своему адвокату до того, как позвоню своей девушке
|
| I ain’t got shit for your dog to come smell
| У меня нет дерьма, чтобы твоя собака могла нюхать
|
| I ain’t taking no L’s, I ain’t worried 'bout bail
| Я не беру никаких L, я не беспокоюсь о залоге
|
| Ain’t no face, ain’t no case
| Это не лицо, это не случай
|
| No DA’s, wasted away, hold on
| Нет DA, впустую, держись
|
| (You're making it very difficult for us RJ, come on, stop fuckin' around)
| (Ты очень усложняешь нам задачу, RJ, давай, перестань баловаться)
|
| Call my lawyer
| Позвоните моему адвокату
|
| (The fuck you mean, call your lawyer? We’re gonna call him in a minute,
| (Что, черт возьми, ты имеешь в виду, позвони своему адвокату? Мы позвоним ему через минуту,
|
| let us know what the fuck you know)
| дайте нам знать, что, черт возьми, вы знаете)
|
| I got nothin' for ya
| у меня для тебя ничего нет
|
| (Stop fucking around man, we know you know where the fuckers at)
| (Хватит трахаться, чувак, мы знаем, что ты знаешь, где лохи)
|
| Call my lawyer
| Позвоните моему адвокату
|
| (You ain’t gon' give us nothin' huh, that’s how you wanna fuckin' play it?)
| (Ты ничего нам не дашь, а, вот как ты, черт возьми, хочешь это сыграть?)
|
| I got nothin' for ya
| у меня для тебя ничего нет
|
| (Fuck it, lets drop his ass off at 118th and Avalon CT got somethin' for that
| (Черт возьми, давай бросим его задницу на 118-м, и Авалон CT получит кое-что за это
|
| ass, hahahaha) | жопа, ахахаха) |