Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout S'Effice , исполнителя - Rina Ketty. Дата выпуска: 07.03.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout S'Effice , исполнителя - Rina Ketty. Tout S'Effice(оригинал) |
| Tout s’efface |
| Lorsque tu m’enlaces |
| Il ne reste rien |
| Que ton cœur près du mien |
| Plus d’alarme |
| Plus de sottes larmes |
| Pour les apaiser |
| Il suffit d’un baiser |
| Alors je crois bien |
| Que tous mes ennuis |
| Je les ai rêvés dans la nuit |
| Tout s’efface |
| Lorsque tu m’enlaces |
| Il ne reste rien |
| Que ton cœur près du mien |
| Sans savoir pourquoi |
| Certains jours je doute de toi |
| Quand tu n’es pas là |
| Près de moi, d’obscures pensées |
| Parfois insensées |
| Font naître l’angoisse au fond de mon coeur |
| Je peux te le dire |
| Chéri, j’ai peur |
| J’ai peur que l’amour |
| En toi ne reste pas toujours |
| Avec sa foi des premiers jours |
| Mais ces idées folles |
| Bien vite s’envolent |
| Dès que je te vois de retour |
| Les premiers serments |
| Que tu me faisais tendrement |
| Je me les rappelle souvent |
| Tu disais: «Je t’aime» |
| D’un amour suprême |
| Petit court poème |
| Pour me charmer |
| Aujourd’hui je ne l’entends plus jamais |
| Ton esprit parfois |
| Semble rêver d’un autre émoi |
| A quoi penses-tu? |
| Dis-le-moi |
| Mais sans rien me dire |
| Tu te mets à rire |
| En m’attirant bien près de toi |
| Tout s’efface |
| Lorsque tu m’enlaces |
| Il ne reste rien |
| Que ton cœur près du mien |
Все Стирается(перевод) |
| Все исчезает |
| Когда ты обнимаешь меня |
| Ничего не осталось |
| Пусть твое сердце близко к моему |
| Нет больше тревоги |
| Нет больше глупых слез |
| Чтобы успокоить их |
| Все, что нужно, это поцелуй |
| Так что я верю |
| Что все мои проблемы |
| Я мечтал о них ночью |
| Все исчезает |
| Когда ты обнимаешь меня |
| Ничего не осталось |
| Пусть твое сердце близко к моему |
| Не зная, почему |
| Несколько дней я сомневаюсь в тебе |
| когда тебя нет рядом |
| Рядом со мной мрачные мысли |
| Иногда бессмысленно |
| Создай тоску глубоко в моем сердце |
| Я могу сказать тебе |
| Дорогая, я боюсь |
| Я боюсь, что любовь |
| В тебе не всегда остаешься |
| С его ранней верой |
| Но эти безумные идеи |
| Быстро улетай |
| Как только я увижу тебя обратно |
| Первые клятвы |
| Что ты нежно сделал со мной |
| я их часто вспоминаю |
| Вы сказали: «Я люблю тебя» |
| С высшей любовью |
| небольшое короткое стихотворение |
| чтобы очаровать меня |
| Сегодня я никогда не слышу это снова |
| Твой разум иногда |
| Кажется, мечтает о другом волнении |
| О чем ты думаешь? |
| Скажи-ка |
| Но не сказав мне |
| Вы начинаете смеяться |
| Притягивая меня к себе |
| Все исчезает |
| Когда ты обнимаешь меня |
| Ничего не осталось |
| Пусть твое сердце близко к моему |
| Название | Год |
|---|---|
| J'attendrai (Tornerai) | 2010 |
| Sérénade sans espoir | 2010 |
| La madone aux fleurs | 2010 |
| Reviens, Piccina Bella | 2010 |
| Sérénade sans espoir (Penny Serenade) | 2010 |
| Changer d'adresse, Pt. 2 | 2014 |
| J'attendrai — 1939 | 2011 |
| J'attendrai... | 2014 |
| Tour S'efface | 2016 |
| J'attendrai - Tornerai | 2011 |
| Plaisir d’amour | 2016 |
| Si Tu T' Imagines | 2000 |
| Serenade sans espoire | 2012 |
| J’ Attendrai (Tornerai) | 2009 |
| J’attendrai (Tornerai) | 2009 |
| J'Attendrai - Au Revoir | 2011 |