Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout S'Effice , исполнителя - Rina Ketty. Дата выпуска: 07.03.2014
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout S'Effice , исполнителя - Rina Ketty. Tout S'Effice(оригинал) | 
| Tout s’efface | 
| Lorsque tu m’enlaces | 
| Il ne reste rien | 
| Que ton cœur près du mien | 
| Plus d’alarme | 
| Plus de sottes larmes | 
| Pour les apaiser | 
| Il suffit d’un baiser | 
| Alors je crois bien | 
| Que tous mes ennuis | 
| Je les ai rêvés dans la nuit | 
| Tout s’efface | 
| Lorsque tu m’enlaces | 
| Il ne reste rien | 
| Que ton cœur près du mien | 
| Sans savoir pourquoi | 
| Certains jours je doute de toi | 
| Quand tu n’es pas là | 
| Près de moi, d’obscures pensées | 
| Parfois insensées | 
| Font naître l’angoisse au fond de mon coeur | 
| Je peux te le dire | 
| Chéri, j’ai peur | 
| J’ai peur que l’amour | 
| En toi ne reste pas toujours | 
| Avec sa foi des premiers jours | 
| Mais ces idées folles | 
| Bien vite s’envolent | 
| Dès que je te vois de retour | 
| Les premiers serments | 
| Que tu me faisais tendrement | 
| Je me les rappelle souvent | 
| Tu disais: «Je t’aime» | 
| D’un amour suprême | 
| Petit court poème | 
| Pour me charmer | 
| Aujourd’hui je ne l’entends plus jamais | 
| Ton esprit parfois | 
| Semble rêver d’un autre émoi | 
| A quoi penses-tu? | 
| Dis-le-moi | 
| Mais sans rien me dire | 
| Tu te mets à rire | 
| En m’attirant bien près de toi | 
| Tout s’efface | 
| Lorsque tu m’enlaces | 
| Il ne reste rien | 
| Que ton cœur près du mien | 
Все Стирается(перевод) | 
| Все исчезает | 
| Когда ты обнимаешь меня | 
| Ничего не осталось | 
| Пусть твое сердце близко к моему | 
| Нет больше тревоги | 
| Нет больше глупых слез | 
| Чтобы успокоить их | 
| Все, что нужно, это поцелуй | 
| Так что я верю | 
| Что все мои проблемы | 
| Я мечтал о них ночью | 
| Все исчезает | 
| Когда ты обнимаешь меня | 
| Ничего не осталось | 
| Пусть твое сердце близко к моему | 
| Не зная, почему | 
| Несколько дней я сомневаюсь в тебе | 
| когда тебя нет рядом | 
| Рядом со мной мрачные мысли | 
| Иногда бессмысленно | 
| Создай тоску глубоко в моем сердце | 
| Я могу сказать тебе | 
| Дорогая, я боюсь | 
| Я боюсь, что любовь | 
| В тебе не всегда остаешься | 
| С его ранней верой | 
| Но эти безумные идеи | 
| Быстро улетай | 
| Как только я увижу тебя обратно | 
| Первые клятвы | 
| Что ты нежно сделал со мной | 
| я их часто вспоминаю | 
| Вы сказали: «Я люблю тебя» | 
| С высшей любовью | 
| небольшое короткое стихотворение | 
| чтобы очаровать меня | 
| Сегодня я никогда не слышу это снова | 
| Твой разум иногда | 
| Кажется, мечтает о другом волнении | 
| О чем ты думаешь? | 
| Скажи-ка | 
| Но не сказав мне | 
| Вы начинаете смеяться | 
| Притягивая меня к себе | 
| Все исчезает | 
| Когда ты обнимаешь меня | 
| Ничего не осталось | 
| Пусть твое сердце близко к моему | 
| Название | Год | 
|---|---|
| J'attendrai (Tornerai) | 2010 | 
| Sérénade sans espoir | 2010 | 
| La madone aux fleurs | 2010 | 
| Reviens, Piccina Bella | 2010 | 
| Sérénade sans espoir (Penny Serenade) | 2010 | 
| Changer d'adresse, Pt. 2 | 2014 | 
| J'attendrai — 1939 | 2011 | 
| J'attendrai... | 2014 | 
| Tour S'efface | 2016 | 
| J'attendrai - Tornerai | 2011 | 
| Plaisir d’amour | 2016 | 
| Si Tu T' Imagines | 2000 | 
| Serenade sans espoire | 2012 | 
| J’ Attendrai (Tornerai) | 2009 | 
| J’attendrai (Tornerai) | 2009 | 
| J'Attendrai - Au Revoir | 2011 |