Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'Attendrai - Au Revoir , исполнителя - Rina Ketty. Дата выпуска: 18.09.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'Attendrai - Au Revoir , исполнителя - Rina Ketty. J'Attendrai - Au Revoir(оригинал) |
| Paroles de la chanson J’attendrai: |
| J’attendrai |
| Le jour et la nuit |
| J’attendrai toujours |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Car l’oiseau qui s’enfuit |
| Vient chercher l’oubli |
| Dans son nid |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur plus lourd |
| Et pourtant |
| J’attendrai ton retour |
| Les fleurs fanisses |
| Le feu s'éteint |
| L’ombre se glisse |
| Dans le jardin |
| L’horloge tisse |
| Des sons très las |
| Je crois entendre ton pas |
| Le vent m’apporte |
| Des bruits lointains |
| Guettant ma porte |
| J'écoute en vain |
| Hélas, plus rien |
| Plus rien ne vient |
| J’attendrai |
| Le jour et la nuit |
| J’attendrai toujours |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Car l’oiseau qui s’enfuit |
| Vient chercher l’oubli |
| Dans son nid |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur plus lourd |
| Et pourtant |
| J’attendrai ton retour |
| (écrite en 1938…) |
| Les paroles que vous avez mis en ligne, ne sont pas comformes au clip vidéo |
| joint (youtube) pour ma part j’ai une perte de deux phrases… |
| (crepman 65 ans .) |
Буду Ждать - До Свидания(перевод) |
| Текст песни Я буду ждать: |
| я подожду |
| День и ночь |
| я всегда буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| Потому что птица, которая убежала |
| Приходите искать забвения |
| В его гнезде |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем тяжелом сердце |
| И все еще |
| я буду ждать твоего возвращения |
| Веерные цветы |
| Огонь гаснет |
| Тень ползет |
| В саду |
| Часы ткут |
| Очень усталые звуки |
| кажется, я слышу твой шаг |
| Ветер приносит мне |
| Отдаленные звуки |
| наблюдая за моей дверью |
| я слушаю напрасно |
| Увы, больше ничего |
| Больше ничего не приходит |
| я подожду |
| День и ночь |
| я всегда буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| Потому что птица, которая убежала |
| Приходите искать забвения |
| В его гнезде |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем тяжелом сердце |
| И все еще |
| я буду ждать твоего возвращения |
| (написано в 1938 году…) |
| Текст, который вы загрузили, не соответствует музыкальному видео. |
| совместный (ютюб) с моей стороны у меня потеря двух предложений... |
| (Крепман 65 лет.) |
| Название | Год |
|---|---|
| J'attendrai (Tornerai) | 2010 |
| Sérénade sans espoir | 2010 |
| La madone aux fleurs | 2010 |
| Reviens, Piccina Bella | 2010 |
| Sérénade sans espoir (Penny Serenade) | 2010 |
| Tout S'Effice | 2014 |
| Changer d'adresse, Pt. 2 | 2014 |
| J'attendrai — 1939 | 2011 |
| J'attendrai... | 2014 |
| Tour S'efface | 2016 |
| J'attendrai - Tornerai | 2011 |
| Plaisir d’amour | 2016 |
| Si Tu T' Imagines | 2000 |
| Serenade sans espoire | 2012 |
| J’ Attendrai (Tornerai) | 2009 |
| J’attendrai (Tornerai) | 2009 |