Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attendrai — 1939, исполнителя - Rina Ketty.
Дата выпуска: 11.04.2011
Язык песни: Французский
J'attendrai — 1939(оригинал) |
Paroles de la chanson J’attendrai: |
J’attendrai |
Le jour et la nuit |
J’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit |
Vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur plus lourd |
Et pourtant |
J’attendrai ton retour |
Les fleurs fanisses |
Le feu s'éteint |
L’ombre se glisse |
Dans le jardin |
L’horloge tisse |
Des sons très las |
Je crois entendre ton pas |
Le vent m’apporte |
Des bruits lointains |
Guettant ma porte |
J'écoute en vain |
Hélas, plus rien |
Plus rien ne vient |
J’attendrai |
Le jour et la nuit |
J’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit |
Vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur plus lourd |
Et pourtant |
J’attendrai ton retour |
(écrite en 1938…) |
Les paroles que vous avez mis en ligne, ne sont pas comformes au clip vidéo |
joint (youtube) pour ma part j’ai une perte de deux phrases… |
(crepman 65 ans .) |
Я буду ждать, — 1939(перевод) |
Текст песни Я буду ждать: |
я подожду |
День и ночь |
я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я подожду |
Потому что птица, которая убежала |
Приходите искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем тяжелом сердце |
И все еще |
я буду ждать твоего возвращения |
Веерные цветы |
Огонь гаснет |
Тень ползет |
В саду |
Часы ткут |
Очень усталые звуки |
кажется, я слышу твой шаг |
Ветер приносит мне |
Отдаленные звуки |
наблюдая за моей дверью |
я слушаю напрасно |
Увы, больше ничего |
Больше ничего не приходит |
я подожду |
День и ночь |
я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я подожду |
Потому что птица, которая убежала |
Приходите искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем тяжелом сердце |
И все еще |
я буду ждать твоего возвращения |
(написано в 1938 году…) |
Текст, который вы загрузили, не соответствует музыкальному видео. |
совместный (ютюб) с моей стороны у меня потеря двух предложений... |
(Крепман 65 лет.) |