Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’ Attendrai (Tornerai) , исполнителя - Rina Ketty. Дата выпуска: 14.09.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’ Attendrai (Tornerai) , исполнителя - Rina Ketty. J’ Attendrai (Tornerai)(оригинал) |
| J’attendrai |
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
| Dans son nid |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur si lourd |
| Et pourtant, j’attendrai |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
| Dans son nid |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur si lourd |
| Et pourtant, j’attendrai |
| Ton retour |
| Le vent m’apporte |
| Des bruits lointains |
| Devant ma porte |
| J'écoute en vain |
| Helas, plus rien |
| Plus rien ne vient |
| J’attendrai |
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
| Ton retour |
| J’attendrai |
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
| Dans son nid |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur si lourd |
| Et pourtant, j’attendrai |
| Ton retour |
| Et pourtant, j’attendrai |
| Ton retour |
| Le temps passe et court |
| En battant tristement |
| Dans mon cœur si lourd |
| Et pourtant, j’attendrai |
| Ton retour |
| (перевод) |
| я подожду |
| День и ночь, я всегда буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
| В его гнезде |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем сердце так тяжело |
| И все же я буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| День и ночь, я всегда буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
| В его гнезде |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем сердце так тяжело |
| И все же я буду ждать |
| Ваше возвращение |
| Ветер приносит мне |
| Отдаленные звуки |
| За моей дверью |
| я слушаю напрасно |
| Увы, больше ничего |
| Больше ничего не приходит |
| я подожду |
| День и ночь, я всегда буду ждать |
| Ваше возвращение |
| я подожду |
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
| В его гнезде |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем сердце так тяжело |
| И все же я буду ждать |
| Ваше возвращение |
| И все же я буду ждать |
| Ваше возвращение |
| Время проходит и бежит |
| Избиение грустно |
| В моем сердце так тяжело |
| И все же я буду ждать |
| Ваше возвращение |
| Название | Год |
|---|---|
| J'attendrai (Tornerai) | 2010 |
| Sérénade sans espoir | 2010 |
| La madone aux fleurs | 2010 |
| Reviens, Piccina Bella | 2010 |
| Sérénade sans espoir (Penny Serenade) | 2010 |
| Tout S'Effice | 2014 |
| Changer d'adresse, Pt. 2 | 2014 |
| J'attendrai — 1939 | 2011 |
| J'attendrai... | 2014 |
| Tour S'efface | 2016 |
| J'attendrai - Tornerai | 2011 |
| Plaisir d’amour | 2016 |
| Si Tu T' Imagines | 2000 |
| Serenade sans espoire | 2012 |
| J’attendrai (Tornerai) | 2009 |
| J'Attendrai - Au Revoir | 2011 |