Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’attendrai (Tornerai) , исполнителя - Rina Ketty. Дата выпуска: 09.07.2009
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’attendrai (Tornerai) , исполнителя - Rina Ketty. J’attendrai (Tornerai)(оригинал) | 
| J’attendrai | 
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours | 
| Ton retour | 
| J’attendrai | 
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli | 
| Dans son nid | 
| Le temps passe et court | 
| En battant tristement | 
| Dans mon cœur si lourd | 
| Et pourtant, j’attendrai | 
| Ton retour | 
| J’attendrai | 
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours | 
| Ton retour | 
| J’attendrai | 
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli | 
| Dans son nid | 
| Le temps passe et court | 
| En battant tristement | 
| Dans mon cœur si lourd | 
| Et pourtant, j’attendrai | 
| Ton retour | 
| Le vent m’apporte | 
| Des bruits lointains | 
| Devant ma porte | 
| J'écoute en vain | 
| Helas, plus rien | 
| Plus rien ne vient | 
| J’attendrai | 
| Le jour et la nuit, j’attendrai toujours | 
| Ton retour | 
| J’attendrai | 
| Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli | 
| Dans son nid | 
| Le temps passe et court | 
| En battant tristement | 
| Dans mon cœur si lourd | 
| Et pourtant, j’attendrai | 
| Ton retour | 
| Et pourtant, j’attendrai | 
| Ton retour | 
| Le temps passe et court | 
| En battant tristement | 
| Dans mon cœur si lourd | 
| Et pourtant, j’attendrai | 
| Ton retour | 
| (перевод) | 
| я подожду | 
| День и ночь, я всегда буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| я подожду | 
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения | 
| В его гнезде | 
| Время проходит и бежит | 
| Избиение грустно | 
| В моем сердце так тяжело | 
| И все же я буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| я подожду | 
| День и ночь, я всегда буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| я подожду | 
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения | 
| В его гнезде | 
| Время проходит и бежит | 
| Избиение грустно | 
| В моем сердце так тяжело | 
| И все же я буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| Ветер приносит мне | 
| Отдаленные звуки | 
| За моей дверью | 
| я слушаю напрасно | 
| Увы, больше ничего | 
| Больше ничего не приходит | 
| я подожду | 
| День и ночь, я всегда буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| я подожду | 
| Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения | 
| В его гнезде | 
| Время проходит и бежит | 
| Избиение грустно | 
| В моем сердце так тяжело | 
| И все же я буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| И все же я буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| Время проходит и бежит | 
| Избиение грустно | 
| В моем сердце так тяжело | 
| И все же я буду ждать | 
| Ваше возвращение | 
| Название | Год | 
|---|---|
| J'attendrai (Tornerai) | 2010 | 
| Sérénade sans espoir | 2010 | 
| La madone aux fleurs | 2010 | 
| Reviens, Piccina Bella | 2010 | 
| Sérénade sans espoir (Penny Serenade) | 2010 | 
| Tout S'Effice | 2014 | 
| Changer d'adresse, Pt. 2 | 2014 | 
| J'attendrai — 1939 | 2011 | 
| J'attendrai... | 2014 | 
| Tour S'efface | 2016 | 
| J'attendrai - Tornerai | 2011 | 
| Plaisir d’amour | 2016 | 
| Si Tu T' Imagines | 2000 | 
| Serenade sans espoire | 2012 | 
| J’ Attendrai (Tornerai) | 2009 | 
| J'Attendrai - Au Revoir | 2011 |