| The First Christmas (оригинал) | Первое Рождество (перевод) |
|---|---|
| On the first Christmas | В первое Рождество |
| When all was at peace | Когда все было в мире |
| The light of the world | Свет мира |
| In a manger asleep | В яслях спит |
| For unto us a child has come | Ибо к нам пришел ребенок |
| The thrill of new hope | Трепет новой надежды |
| Where fears are undone | Где страхи отменены |
| So help me find again the wonder I have known | Так помоги мне снова найти чудо, которое я знаю |
| I want to see the star and let it guide me home | Я хочу увидеть звезду и позволить ей вести меня домой |
| Oh the miracle of heaven | О чудо небес |
| God is here with us | Бог с нами |
| Help me believe again | Помоги мне снова поверить |
| Like it’s the first Christmas | Как будто это первое Рождество |
| On the first Christmas | В первое Рождество |
| When I was a child | Когда я был ребенком |
| Dreaming of presents and of reindeer that fly | Мечтая о подарках и о летающих северных оленях |
| A world of excitement never lost in the noise | Мир волнений, никогда не теряющийся в шуме |
| A story of love | История любви |
| The simplest of joys | Самая простая из радостей |
| Noel, noel, noel, noel | Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль |
| Born is the King of Israel | Родился царь Израиля |
| Noel, noel, noel, noel | Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль |
| Born is the King of Israel | Родился царь Израиля |
| Make this the first Christmas | Сделайте это первым Рождеством |
| That I won’t forget | Что я не забуду |
| To open my eyes and see it again | Чтобы открыть глаза и увидеть это снова |
