Перевод текста песни The Seven Days Of Shiva - Rick Moranis

The Seven Days Of Shiva - Rick Moranis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Seven Days Of Shiva, исполнителя - Rick Moranis
Дата выпуска: 13.06.2013
Язык песни: Английский

The Seven Days Of Shiva

(оригинал)
On the first day of Shiva the Stulbergs sent in
The biggest potato kugel I’ve ever seen
On the second day of Shiva the Katzmans had delivered
Two tureens of borscht
And a bigger potato kugel than the Stulbergs'
On the third day of Shiva the Applebaums sent over
Three steamed pastramis
Two tureens of borscht
And an even bigger potato kugel than the Stulberg’s
Or the Katzmans'
On the fourth day of Shiva the Resnicks came and brought
Four pickled tongues
Three steamed pastramis
Two tureens of borsht
And we had to leave their kugel in the hall
On the fifth day of Shiva the Rubinoffs dropped off
Five plates of smoked fish
Four pickled tongues
Three steamed pastramis
Two tureens of borsht
And we finally finished the Stulbergs' kugel from the first day
On the sixth day of Shiva
The Greenwalds walked in
With six pounds of liver
Five plates of smoked fish
Four pickled tongues
Three steamed pastramis
Two bowls of borsht
And the Stulbergs came and we offered them some of Katzman’s kugel
From the second day
On the seventh day of Shiva
The Kepplers called and said
That Syd Keppler died after
Seven operations
Six days intensive
Quintuple bypass
Four years of dialysis
Three skin grafts
Two hip replacements
So we sent in a nice potato kugel
(перевод)
В первый день Шивы Штульберги прислали
Самый большой картофельный кугель, который я когда-либо видел
На второй день Шивы Кацманы доставили
Две супницы с борщом
И картофельный кугель побольше, чем у Штульбергов.
На третий день Шивы Эпплбаумы прислали
Три пастрамы на пару
Две супницы с борщом
И еще больший картофельный кугель, чем у Штульберга.
Или у Кацманов
На четвертый день Шивы пришли Резники и принесли
Четыре маринованных языка
Три пастрамы на пару
Две супницы для борща
И нам пришлось оставить их кугель в зале
На пятый день Шивы высадились Рубиновы.
Пять тарелок копченой рыбы
Четыре маринованных языка
Три пастрамы на пару
Две супницы для борща
И мы наконец доделали кугель Штульбергов с первого дня
На шестой день Шивы
Гринвальды вошли.
С шестью фунтами печени
Пять тарелок копченой рыбы
Четыре маринованных языка
Три пастрамы на пару
Две тарелки борща
И пришли Штульберги, и мы угостили их кугелем Кацмана.
Со второго дня
В седьмой день Шивы
Кепплеры позвонили и сказали
Что Сид Кепплер умер после
Семь операций
Шесть дней интенсива
Пятикратный обход
Четыре года диализа
Три кожных трансплантата
Две замены тазобедренного сустава
Итак, мы прислали хороший картофельный кугель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Skid Row (Downtown) ft. Tisha Campbell, Tichina Arnold, Ellen Greene 1986
Nine More Gallons 2006
Parve 2013
Pu-Pu-Pu 2013
I Can't Help It, I Just Like Christmas 2013
Oy, The Mistakes I Made 2013
My Wednesday Balabusta 2013
Live Blogging The Himel Family Bris 2013
My Mother's Brisket 2013
Asian Confusion 2013
Wiggle Room 2013
I Ain't Goin' Nowhere 2006
Wheaties Box 2006
Four More Beers 2006
Three Days Rest 2006
Oh So Bucco 2006
Mean Old Man 2006
Bonus Track 2006
Five Star Motels 2006
Press Pound 2006