| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| Where I can hang around
| Где я могу болтаться
|
| A place I can get lost
| Место, где я могу потеряться
|
| A place I can get found
| Место, где меня можно найти
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| Somewhere that I can kvetch
| Где-то, что я могу хныкать
|
| A hi-fi, with wi-fi
| Привет-Fi, с Wi-Fi
|
| So I can cyber lech
| Так что я могу кибер леч
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| I need a little giggle room
| Мне нужна небольшая комната для смеха
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| To ponder tougher questions
| Чтобы обдумать более сложные вопросы
|
| An extra little humble space
| Дополнительное маленькое скромное пространство
|
| To practice indiscretions
| Совершать неосмотрительные поступки
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| To exercise obsessions
| Чтобы тренировать навязчивые идеи
|
| A designated special place
| Особое место
|
| To vent my indigestions
| Чтобы вылечить несварение желудка
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| I need a little jiggle room
| Мне нужна небольшая комната для покачивания
|
| I need a little bigger wiggle room
| Мне нужно немного больше места для маневра
|
| I need a bigger little wiggle room
| Мне нужна большая маленькая комната для маневра
|
| A place I have no fear, my mind completely free of warring
| Место, где я не боюсь, мой разум полностью свободен от войны
|
| I give myself the gears through double single malted pouring
| Я даю себе шестеренки через двойную заливку односолодового виски
|
| Then chant the old cheers 'cause I’m the captain and we’re scoring
| Тогда воспевайте старые приветствия, потому что я капитан, и мы забиваем
|
| More trophies from careers in the major leagues of shnorring
| Больше трофеев за карьеру в высшей лиге шнорринга
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| Where I can duck a yontef
| Где я могу нырнуть yontef
|
| A sacred little chapel
| Священная маленькая часовня
|
| Where I can play the pontiff
| Где я могу играть понтифика
|
| I need a little wiggle room
| Мне нужно немного места для маневра
|
| Where only I have dibs
| Где только у меня есть бабки
|
| A safe house, a treif house | Надежный дом, трехэтажный дом |
| A place I can eat ribs
| Место, где я могу есть ребрышки
|
| I need a little wiggle
| Мне нужно немного покачиваться
|
| A wiggle waggle wiggly room
| Покачивайся, покачивайся, покачивайся, покачивайся
|
| I need a very big wiggle room
| Мне нужна очень большая комната для маневра
|
| A higher longer wider wiggle room | Более высокая длинная широкая комната для маневра |