
Дата выпуска: 13.06.2013
Язык песни: Английский
Wiggle Room(оригинал) |
I need a little wiggle room |
Where I can hang around |
A place I can get lost |
A place I can get found |
I need a little wiggle room |
Somewhere that I can kvetch |
A hi-fi, with wi-fi |
So I can cyber lech |
I need a little wiggle room |
I need a little giggle room |
I need a little wiggle room |
To ponder tougher questions |
An extra little humble space |
To practice indiscretions |
I need a little wiggle room |
To exercise obsessions |
A designated special place |
To vent my indigestions |
I need a little wiggle room |
I need a little jiggle room |
I need a little bigger wiggle room |
I need a bigger little wiggle room |
A place I have no fear, my mind completely free of warring |
I give myself the gears through double single malted pouring |
Then chant the old cheers 'cause I’m the captain and we’re scoring |
More trophies from careers in the major leagues of shnorring |
I need a little wiggle room |
Where I can duck a yontef |
A sacred little chapel |
Where I can play the pontiff |
I need a little wiggle room |
Where only I have dibs |
A safe house, a treif house |
A place I can eat ribs |
I need a little wiggle |
A wiggle waggle wiggly room |
I need a very big wiggle room |
A higher longer wider wiggle room |
(перевод) |
Мне нужно немного места для маневра |
Где я могу болтаться |
Место, где я могу потеряться |
Место, где меня можно найти |
Мне нужно немного места для маневра |
Где-то, что я могу хныкать |
Привет-Fi, с Wi-Fi |
Так что я могу кибер леч |
Мне нужно немного места для маневра |
Мне нужна небольшая комната для смеха |
Мне нужно немного места для маневра |
Чтобы обдумать более сложные вопросы |
Дополнительное маленькое скромное пространство |
Совершать неосмотрительные поступки |
Мне нужно немного места для маневра |
Чтобы тренировать навязчивые идеи |
Особое место |
Чтобы вылечить несварение желудка |
Мне нужно немного места для маневра |
Мне нужна небольшая комната для покачивания |
Мне нужно немного больше места для маневра |
Мне нужна большая маленькая комната для маневра |
Место, где я не боюсь, мой разум полностью свободен от войны |
Я даю себе шестеренки через двойную заливку односолодового виски |
Тогда воспевайте старые приветствия, потому что я капитан, и мы забиваем |
Больше трофеев за карьеру в высшей лиге шнорринга |
Мне нужно немного места для маневра |
Где я могу нырнуть yontef |
Священная маленькая часовня |
Где я могу играть понтифика |
Мне нужно немного места для маневра |
Где только у меня есть бабки |
Надежный дом, трехэтажный дом |
Место, где я могу есть ребрышки |
Мне нужно немного покачиваться |
Покачивайся, покачивайся, покачивайся, покачивайся |
Мне нужна очень большая комната для маневра |
Более высокая длинная широкая комната для маневра |
Название | Год |
---|---|
Skid Row (Downtown) ft. Tisha Campbell, Tichina Arnold, Ellen Greene | 1986 |
Nine More Gallons | 2006 |
Parve | 2013 |
Pu-Pu-Pu | 2013 |
I Can't Help It, I Just Like Christmas | 2013 |
Oy, The Mistakes I Made | 2013 |
My Wednesday Balabusta | 2013 |
Live Blogging The Himel Family Bris | 2013 |
The Seven Days Of Shiva | 2013 |
My Mother's Brisket | 2013 |
Asian Confusion | 2013 |
I Ain't Goin' Nowhere | 2006 |
Wheaties Box | 2006 |
Four More Beers | 2006 |
Three Days Rest | 2006 |
Oh So Bucco | 2006 |
Mean Old Man | 2006 |
Bonus Track | 2006 |
Five Star Motels | 2006 |
Press Pound | 2006 |