| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| Big bag, truckload (huh)
| Большая сумка, полный грузовик (да)
|
| I’m in her throat (throat)
| Я у нее в горле (в горле)
|
| Plug call, I finesse for the dope (plug)
| Вилка, я ловлю дурь (штекер)
|
| Gucci, my coat (gucci)
| Гуччи, мое пальто (гуччи)
|
| Rich nigga, had to come up from broke (rich)
| Богатый ниггер, должен был выйти из разорения (богатого)
|
| 100 a show (100)
| 100 за шоу (100)
|
| Want a feature, it’ll be 50 or more (50)
| Хотите функцию, это будет 50 или больше (50)
|
| Pull off with yo thottie, I just got that 'rari (skrrt)
| Съезжай с красоткой, я только что получил это рари (скррт)
|
| Pack touchdown like I’m James Harden (pack)
| Упакуйте тачдаун, как будто я Джеймс Харден (упакуйте)
|
| From nothing to something
| Из ничего к чему-то
|
| Dolce Gabana, my bitch now she stunting
| Дольче Габана, моя сука, теперь она низкорослая
|
| Was trappin' a onion
| Был ловушка лук
|
| Rich Forever, boy you know how we bomin'
| Rich Forever, мальчик, ты знаешь, как мы процветаем
|
| Matte black Wraith
| Матовый черный Призрак
|
| Pocket, all faces
| Карман, все лица
|
| Can’t sit on the bench 'cause I ball baby
| Не могу сидеть на скамейке, потому что я играю в мяч, детка
|
| Shut down every store in the mall baby
| Закройте все магазины в торговом центре, детка
|
| Swerving, she nervous
| Сворачивая, она нервничает
|
| Young nigga, I was trappin' a birdie
| Молодой ниггер, я поймал птичку
|
| Cook it up, hurry
| Приготовь, поспеши
|
| All of my niggas on 730
| Все мои ниггеры на 730
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to everything
| Я пошел от ничего ко всему
|
| I went from finer to better things
| Я пошел от лучшего к лучшему
|
| Colombiana and Mary Jane, stuffed the Eddie Bauer with Eddie Cane
| Колумбиана и Мэри Джейн набили Эдди Бауэра Эдди Кейном
|
| Straight to the top, fuck the middle man
| Прямо наверх, к черту среднего человека
|
| I cut him out, Edward Scissorhands
| Я вырезал его, Эдвард руки-ножницы
|
| Everytime I pop thousand milligrams, spin to the top like the ceiling fans
| Каждый раз, когда я выпиваю тысячу миллиграммов, вращаюсь наверху, как потолочные вентиляторы
|
| Bad bitch pretty, she pretty bad
| Плохая сука красивая, она довольно плохая
|
| She might get a bag that come with a bag
| Она может получить сумку, которая идет с сумкой
|
| Pull out a molly bag, let her dib and dab
| Вытащите молли-сумку, дайте ей потрогать
|
| Let the money talk 'til it jibber jab
| Пусть деньги говорят, пока не лягут
|
| My plug just hit me with a give and go
| Моя вилка просто ударила меня с разбегу
|
| Now I’m over the stove and I’m whipping ass
| Теперь я над печкой и хлещу по заднице
|
| Tell the boogeyman I’m the bigger man
| Скажи бугимену, что я больший человек
|
| Tell the trigger man, «pull the trigger, man»
| Скажи курильщику: «Нажми на курок, чувак».
|
| Pull up on yo ass, two seater
| Подтяни свою задницу, двухместный
|
| Pull off fast like a loose cheetah
| Быстро отрывайся, как свободный гепард
|
| One diamond ring on two fingers
| Кольцо с одним бриллиантом на двух пальцах
|
| Cheating on these hoes, call me Tune Cheadle
| Обманываю этих мотыг, зови меня Тьюн Чидл.
|
| Look how they grinnin' and blushin'
| Смотри, как они ухмыляются и краснеют
|
| I got the enemy rushing, get it, the enemy Russian
| У меня враг мчится, пойми, враг русский
|
| Fuck it, end of discussion
| Черт возьми, конец обсуждения
|
| Tune
| мелодия
|
| Money team
| Команда денег
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| Blue cheese, hundos
| Сыр с плесенью, сотни
|
| She gotta go
| она должна идти
|
| Want a bag, left the bitch at the door
| Хочешь сумку, оставил суку у двери
|
| Pinky on froze
| Пинки застыл
|
| Made a milli, you was chasin' them hoes
| Сделал милли, ты преследовал их мотыги
|
| The money don’t fold, baby mama keep calling my phone
| Деньги не складываются, мама продолжает звонить мне на телефон
|
| She ride it like a Harley, bitches call me gnarly
| Она ездит на нем, как на Харлее, суки называют меня корявым
|
| Them diamonds fufu, you ain’t tricking nobody
| Эти бриллианты фуфу, ты никого не обманешь
|
| I came up from nothing
| Я появился из ничего
|
| They was hating, I was getting to the money
| Они ненавидели, я добирался до денег
|
| My wrist lookin' sunny
| Мое запястье выглядит солнечно
|
| Pussy good and she look like Kehlani
| Киска хороша, и она похожа на Келани
|
| Stars in the Wraith, automatic face
| Звезды в Призраке, автоматическое лицо
|
| She wanna fuck my chain
| Она хочет трахнуть мою цепь
|
| Pussy poppin', but you bought her a ring
| Киска выскакивает, но ты купил ей кольцо
|
| Just to come pull up on me
| Просто чтобы подтянуть меня
|
| You probably flex for a week
| Вы, вероятно, сгибаете в течение недели
|
| In Paris, a 50 at least (50)
| В Париже не менее 50 (50)
|
| Too many racks up on me (rich)
| Слишком много на меня наваливается (богатый)
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| End of discussion
| Конец дискуссии
|
| I went from nothing to something
| Я перешел от ничего к чему-то
|
| I want them real deal hunnids
| Я хочу, чтобы они были настоящими сотнями
|
| Ooh, she a blondie, look like Kehlani
| О, она блондинка, похожа на Келани.
|
| Pussy tsunami
| Киска цунами
|
| They talkin', no money, it’s nothing
| Они говорят, нет денег, это ничего
|
| End of discussion | Конец дискуссии |