Перевод текста песни Bocce - Ricchi E Poveri

Bocce - Ricchi E Poveri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bocce , исполнителя -Ricchi E Poveri
Песня из альбома: Ricchi e Poveri
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.01.2009
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Sony Music Entertainment (Italy)

Выберите на какой язык перевести:

Bocce (оригинал)Бочче (перевод)
Su un campo da bocce, fra sogni e malanni На лужайке для боулинга, между мечтами и недугами
Ammazzano il tempo da più di vent’anni Они убивали время более двадцати лет
Con i baffi a manubrio, girati a due mani С усами руля поверните обе руки
Ingialliti dal fumo dei loro toscani Пожелтевшие от дыма своих тосканцев
Nei loro racconti c'è sempre rimpianto В их историях всегда есть сожаление
Con storie piccanti, spalmate di vanto С пряными историями, смазанными гордостью
E il solito arzillo ripete a morire И обычно бодро повторяет умирать
«Chi toglie ‘sto punto gli pago da bere» «Кто отнимет этот балл, я заплачу ему выпивкой»
Su un campo da bocce, bambini invecchiati На лужайке для боулинга дети в возрасте
Che hanno fatto l’amore, che hanno fatto i soldati Кто занимался любовью, какие солдаты занимались
Senza paura si scaldano al sole… quando il sole c'è Без страха они греются на солнце… когда светит солнце
Ai tavoli, all’ombra di un gelso fiorito За столиками, в тени цветущей шелковицы
Un altro bicchiere, ma non più di un dito Еще стакан, но не больше пальца
C'è chi ha lavorato per dieci persone Есть те, кто работал за десять человек
E chi del far niente era il campione И кто был чемпионом ничего не делать
E dopo due litri si parla di gloria И после двух литров мы говорим о славе
Sì, c’erano tutti a cantare vittoria Да, все были там, чтобы петь победу
Ma il vento ha soffiato su tante bandiere Но ветер унес много флагов
La storia di sempre, di tutte le sere История всех времен, каждого вечера
Su un campo da bocce, bambini invecchiati На лужайке для боулинга дети в возрасте
Che hanno fatto l’amore, che hanno fatto i soldati Кто занимался любовью, какие солдаты занимались
Senza paura si scaldano al sole… quando il sole c'è Без страха они греются на солнце… когда светит солнце
E quando alla fine si parla d’amore И когда в конце мы говорим о любви
Un grande silenzio ti pizzica il cuore Великая тишина жалит ваше сердце
Qualcuno rimpiange quel corpo, quel viso Кто-то сожалеет о том теле, о том лице
Un altro ci scherza e gli ruba un sorrisoДругой шутит об этом и крадет у него улыбку.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: