| My little disaster asleep on the floor
| Моя маленькая беда спит на полу
|
| Drank till she couldn’t stand up anymore
| Пила, пока не смогла больше встать
|
| Her friends are all strangers, she’s weird as hell
| Все ее друзья незнакомы, она чертовски странная
|
| Shes a short story I never can tell
| Это короткая история, которую я никогда не смогу рассказать
|
| Sweet little drunkard too clever by half
| Милый маленький пьяница слишком умен наполовину
|
| I bet you she never once stifled a laugh
| Бьюсь об заклад, она ни разу не подавила смех
|
| She lets it all out, she leaves it to hang
| Она отпускает все это, она оставляет его висеть
|
| She winds it all up and goes out with a bang
| Она заводит все это и выходит с треском
|
| My little disaster rolls over at dawn
| Моя маленькая катастрофа переворачивается на рассвете
|
| Says «Remember when we woke up and got it on?»
| Говорит: «Помнишь, когда мы проснулись и надели его?»
|
| I ask «Is that right now?» | Я спрашиваю: «Это прямо сейчас?» |
| and she says «Indeed.»
| и она говорит «Действительно».
|
| It’s never too early for your a’la me
| Никогда не рано для твоего а-ля меня.
|
| My lady of leisure looms large in the room
| Моя дама отдыха вырисовывается в комнате
|
| Force of nature, foreteller of doom
| Сила природы, предсказатель гибели
|
| Might not have a mattress but she has got me
| Может быть, у нее нет матраса, но у нее есть я.
|
| Tomorrow I’ve got no idea where I’ll be
| Завтра я понятия не имею, где я буду
|
| Life is too short to say no when you’re asked
| Жизнь слишком коротка, чтобы говорить «нет», когда вас спрашивают
|
| To share a shag rug or a pull off a flask
| Чтобы поделиться ворсистым ковриком или флягой
|
| Right now there’s one thing I do know for sure
| Прямо сейчас есть одна вещь, которую я знаю точно
|
| My little disasters asleep on the floor
| Мои маленькие бедствия спят на полу
|
| My little disasters asleep on the floor | Мои маленькие бедствия спят на полу |