| Confined in darkness
| Заключенный в темноте
|
| Where light dares not tread
| Где свет не осмеливается ступить
|
| The sphere lies suspended and undisturbed
| Шар лежит подвешенным и невозмущенным
|
| I curse that fateful day, within that foul old church
| Я проклинаю тот роковой день в этой грязной старой церкви
|
| The day that this curse was first incurred
| День, когда это проклятие было впервые наложено
|
| What lies inside… the blackest reaches of one’s mind?
| Что лежит внутри… самых черных уголков разума?
|
| Primal and divine… an entity unbound by all space and time
| Первичная и божественная… сущность, не связанная никаким пространством и временем
|
| And so the visions came again
| И так видения пришли снова
|
| Blackened vortices spiraling with no end
| Почерневшие вихри крутятся по спирали без конца
|
| Staring from the shining trapezohedron
| Глядя с сияющего трапецоэдра
|
| The three-lobed burning eye
| Трехлепестковый горящий глаз
|
| What lies inside… the blackest reaches of one’s mind?
| Что лежит внутри… самых черных уголков разума?
|
| Primal and divine… an entity unbound
| Первобытное и божественное… свободная сущность
|
| I see the darkness in the light
| Я вижу тьму в свете
|
| Now the two become one.
| Теперь двое становятся одним.
|
| Enthroned upon the seat of ultimate chaos
| Восседая на месте окончательного хаоса
|
| He who cannot be named
| Тот, кого нельзя назвать
|
| Infinite
| Бесконечный
|
| Omnipotent | Всемогущий |