| Hail the freak
| Приветствую уродца
|
| The king of the creep show
| Король крипов
|
| Abhorred and adored
| Ненавидел и обожал
|
| A creature so intriguing
| Существо такое интригующее
|
| The crowd keeps wanting more and more
| Толпа продолжает хотеть все больше и больше
|
| So come on, give 'em a show
| Так что давай, устрой им шоу
|
| Step right up to the pedestal of mockery
| Поднимитесь на пьедестал насмешек
|
| They want to see this miscreant of misery
| Они хотят видеть этого злодея страданий
|
| Chained and caged
| Прикованный и в клетке
|
| Never to see the light of day
| Никогда не видеть дневной свет
|
| Driven insane
| Сошел с ума
|
| Malformed and deranged
| Уродливый и невменяемый
|
| Onlookers gawk and laugh
| Зрители таращатся и смеются
|
| They feed him discarded scraps
| Они кормят его выброшенными объедками
|
| Lashed by the master’s whip
| Хлестал кнутом хозяина
|
| Perpetual punishment
| Вечное наказание
|
| Covered with open sores
| Покрытые открытыми язвами
|
| Curse the day that he was born
| Прокляните день, когда он родился
|
| No creature s as freakish as he
| Нет существа более причудливого, чем он
|
| His deformity reigns supreme
| Его уродство царит безраздельно
|
| Tomorrow the freak awakes upon a brand new stage
| Завтра урод просыпается на совершенно новой сцене
|
| He knows there is only one way to escape
| Он знает, что есть только один способ сбежать
|
| The crowd is horrified as he takes his own life
| Толпа в ужасе, когда он лишает себя жизни
|
| The grand finale ended with a suicide | Грандиозный финал закончился самоубийством |