| A life extinguished in its prime
| Жизнь, угасшая в расцвете сил
|
| Summoned by the bell’s strident chime
| Призванный резким звоном колокола
|
| A bemoaning family laments
| Скорбящая семья сетует
|
| An Obolus the payment for a life that has been spent
| Оболус — плата за потраченную жизнь.
|
| Silent and stiff
| Тихий и жесткий
|
| In rigor mortis' grip
| В тисках трупного окоченения
|
| The die is cast
| Жребий брошен
|
| How quickly one’s time can elapse
| Как быстро может пройти время
|
| The ferryman will take you on your way
| Паромщик доставит вас в путь
|
| The coin’s been passed
| Монета была передана
|
| Empty is your hourglass
| Пусты ваши песочные часы
|
| In a lightless chamber, the cold slab awaits
| В темной камере холодная плита ждет
|
| Stained sheets, the darkest shade of crimson
| Окрашенные листы, самый темный оттенок малинового
|
| Bloated by the onset of decomposition
| Раздутый к началу разложения
|
| No one will mourn over his death
| Никто не будет оплакивать его смерть
|
| An Obol forced inside your mouth before your final breath
| Обол, засунутый вам в рот перед вашим последним вздохом
|
| Silent and stiff
| Тихий и жесткий
|
| No tears shed for a life now forfeit
| Никаких слез, пролитых за жизнь, теперь неустойка
|
| A debt owed to the grave
| Долг перед могилой
|
| A debt we all must pay | Долг, который мы все должны заплатить |