| I was hardly in my bag but see I got back in it
| Я едва был в своей сумке, но видишь, я вернулся в нее
|
| Hop up in the tinted windows look like expedition
| Запрыгивайте в тонированные окна, это похоже на экспедицию
|
| Black as coffee bean on martin’s dream on television
| Черный, как кофейные зерна, во сне Мартина по телевидению
|
| With his martyrs doing donuts in a caddy spinnin
| С его мучениками, делающими пончики в кэдди, крутящемся
|
| I’m from charlotte where the fathers separated, missin
| Я из Шарлотты, где отцы разошлись, скучаю
|
| So they hustle, cook it, flip it, got no place to piss in
| Так что они суетятся, готовят, переворачивают, им негде поссать
|
| Trynna change the narrative I’m trynna just be different
| Пытаюсь изменить повествование, я просто пытаюсь быть другим
|
| From the place we in a case our folks won’t say we did it
| С того места, где мы в случае, наши люди не скажут, что мы это сделали
|
| I was sitting in jags, to chase my swag
| Я сидел в зубьях, чтобы преследовать свой хабар
|
| I’ll be damn I let a dude come and take my bag
| Будь я проклят, я позволил чуваку прийти и забрать мою сумку
|
| Up in college gettin knowledge from a thang that’s bad
| В колледже получаю знания от плохого
|
| Her profession a professor, had to take that class
| Ее профессия профессор, должен был взять этот класс
|
| To learn me a lesson, I’m obscured with my message
| Чтобы преподать мне урок, я затенен своим сообщением
|
| Boy I flirt with the
| Мальчик, я флиртую с
|
| Spit some words to her mental
| Сплюнь несколько слов на ее умственную
|
| But she’ll burn I tell you so I learn to be gentle
| Но она сгорит, говорю тебе, поэтому я учусь быть нежной.
|
| Got a mind that is special so I watch for my temple
| У меня особый ум, поэтому я слежу за своим храмом
|
| Gone
| Прошло
|
| Hook:
| Крюк:
|
| We know we got to get this shit up off our mind
| Мы знаем, что должны выкинуть это дерьмо из головы.
|
| It’s on my mind, It’s on my mind, It’s on my mind, It’s my mind
| Это у меня на уме, это у меня на уме, это у меня на уме, это у меня на уме
|
| Shit gotta go
| Дерьмо должно идти
|
| Black folk we raise our black folk
| Черный народ мы поднимаем наш черный народ
|
| Our way so we made sure they aim for battle
| По-нашему, поэтому мы убедились, что они нацелены на битву
|
| I’m tamed but bashful
| Я приручен, но застенчив
|
| My brain so backwards
| Мой мозг так отстал
|
| I’m from the backstreet where they ain’t, I’m that gold uh
| Я с подворотни, где их нет, я то золото
|
| I’m really bout it, you be silly bout it
| Я действительно об этом, ты глупый об этом
|
| Can’t stop Won’t stop I’m sidity bout it
| Не могу остановиться, не остановлюсь, я сижу в этом
|
| Big Boss, Rick Ross, I’m so Biggie bout it
| Биг Босс, Рик Росс, я такой Бигги из-за этого
|
| Jay vibes, Won’t deal, Get a milly out it
| Джей флюиды, Не буду иметь дело, Получите милли из этого
|
| Like A-Mil-ly out it, left in the past
| Как и А-Милли, осталось в прошлом
|
| Don’t be throwing rocks up at me when your building is glass
| Не бросай в меня камни, когда твой дом стеклянный
|
| Imma take a stone and throw it out as quick as it pass
| Имма возьмет камень и выбросит его так быстро, как он пройдет
|
| I shut off my phone and said my soul I’m getting it back
| Я выключил свой телефон и сказал, что моя душа вернет его
|
| Gone
| Прошло
|
| Hook
| Крюк
|
| My Power is everything, Black women is everything
| Моя сила - все, Черные женщины - все
|
| Our vision is everything, the system is everything
| Наше видение — это все, система — это все
|
| Our children is everything, As children we everything
| Наши дети - это все, Как дети, мы все
|
| It’s time to get everything, my niggas need everything Q!
| Пришло время получить все, моим нигерам нужно все Q!
|
| GQ:
| GQ:
|
| It was me and my brodie you know, Alfie & Dee Dee
| Это были я и мой брат, ты знаешь, Алфи и Ди Ди
|
| I be in Santa Cruz with a diamond tooth like I’m Huey
| Я буду в Санта-Круз с алмазным зубом, как будто я Хьюи
|
| I be all in the news when you see me on TV
| Я буду в новостях, когда вы увидите меня по телевизору
|
| I be poppin they trippin they wishin they had a genie
| Я попсовое, они спотыкаются, они хотят, чтобы у них был джин
|
| Man this shit be so cool that’s why I still keep a beanie
| Чувак, это дерьмо такое крутое, поэтому я до сих пор ношу шапочку
|
| Roll my weed up so simply it taste like lemon and kiwi
| Сверните мою травку, чтобы она была на вкус как лимон и киви
|
| All my niggas look sleepy
| Все мои ниггеры выглядят сонными
|
| Bubblegum in that fanta
| Жевательная резинка в этой фанте
|
| I was actin a fool hope they ain’t get that on camera
| Я был дураком, надеюсь, они не получат это на камеру
|
| She say she love the camera I said girl you should pose
| Она говорит, что любит камеру, я сказал, девочка, ты должна позировать.
|
| She said ooo you so nasty that made me lose my control
| Она сказала, ооо, ты такой противный, что заставил меня потерять контроль
|
| Fireworks on the porch
| Фейерверк на крыльце
|
| Off a 5th and we smoking
| Off 5th и мы курим
|
| Town shit Im from Oakland
| Городское дерьмо, я из Окленда
|
| Fuck it this is my moment
| Черт возьми, это мой момент
|
| Can’t be mad at me baby, I just take care of mine
| Не могу злиться на меня, детка, я просто забочусь о себе
|
| I know this one gon wake em, caught em peeking through blinds
| Я знаю, что этот разбудит их, поймал их, подглядывая через жалюзи
|
| Need my patty with cheddar, triple double my green
| Мне нужен мой пирожок с чеддером, тройной двойной мой зеленый
|
| ODS in this bitch nigga fuck do you mean
| ODS в этой суке, ниггер, ты имеешь в виду
|
| Hook | Крюк |