| Playin around
| Играю вокруг
|
| You are almost sure to be a loser
| Вы почти наверняка проиграете
|
| Tonight I’ll be myself
| Сегодня вечером я буду собой
|
| Guess I’ll find me someone who knows
| Думаю, я найду кого-то, кто знает
|
| (Verse)
| (Стих)
|
| Pick up where we left off like F off, R2
| Возьмите, где мы остановились, как F off, R2
|
| Part 2 of a train wreck, by my car view, lost you
| Часть 2 крушения поезда, с моей точки зрения из машины, потерял тебя
|
| Finding that pirate maps so hard without a extra mark
| Найти эти пиратские карты так сложно без дополнительной отметки
|
| When it change who’s to blame? | Когда это изменится, кто виноват? |
| Why we always stretch the part?
| Почему мы всегда растягиваем деталь?
|
| Wish I had a extra heart for you that I could offer you
| Хотел бы я иметь для тебя дополнительное сердце, которое я мог бы предложить тебе
|
| Instead of us making each other sick, coughing through
| Вместо того, чтобы мы друг друга тошнили, кашляли
|
| Not perfect but I’m worth it, so deserving
| Не идеально, но я того стою, поэтому заслуживаю
|
| The passion sucks, now we actin up, open curtain
| Страсть отстой, теперь мы играем, открываем занавес
|
| She packin up, I’m mad as fuck like when you check out
| Она собирает вещи, я чертовски злюсь, как когда ты выезжаешь
|
| Hopefully before we pass catch you on the next route
| Надеюсь, прежде чем мы пройдем, поймаем вас на следующем маршруте
|
| Hard to see, hard for me to manage, need bandages
| Трудно видеть, мне трудно управлять, нужны бинты
|
| Once you find out the trick, then the magic vanishes
| Как только вы узнаете трюк, волшебство исчезнет
|
| Damage is too severe, couldn’t fix through the years
| Повреждение слишком серьезное, не может быть исправлено годами
|
| Funny feeling in my stomach every time that you’d appear
| Странное чувство в животе каждый раз, когда ты появляешься
|
| It’s just a mirage of mine, my prettiest illusion
| Это просто мой мираж, моя самая красивая иллюзия
|
| I never thought the same problem would be my solution
| Я никогда не думал, что та же проблема будет моим решением
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| You took me (it's too high)
| Ты взял меня (это слишком высоко)
|
| How I get (it's too high)
| Как я получаю (это слишком высоко)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| She took me (it's too high)
| Она взяла меня (это слишком высоко)
|
| Will I go? | Я пойду? |
| (it's too high)
| (это слишком высоко)
|
| (Verse)
| (Стих)
|
| Weird lights flashin, disaster and a warning sign
| Странные вспышки света, катастрофа и предупреждающий знак
|
| Record in night vision while tryin to make it to morning time
| Записывайте в ночном видении, пока пытаетесь успеть до утра
|
| Tail pocket, his son tryna do more than shine
| Карман в хвосте, его сын пытается сделать больше, чем просто сиять
|
| They ain’t got success in my size, I had to order mine
| Они не добились успеха в моем размере, мне пришлось заказать свой
|
| I was born to climb like I’m tryin to pick a oranger line
| Я родился, чтобы лазить, как будто я пытаюсь выбрать оранжевую линию
|
| Far from it, almost there, I’m tip-toeing the borderline
| Далеко, почти там, я на цыпочках приближаюсь к границе
|
| I’m just hopin my tight rope gonna keep me up
| Я просто надеюсь, что моя тугая веревка удержит меня
|
| I ain’t tryin to fall and it’s too deep to jump
| Я не пытаюсь упасть, и слишком глубоко, чтобы прыгать
|
| Pickin pieces up, can’t drop, below there’s not a net for me
| Собираю кусочки, не могу упасть, внизу для меня нет сети
|
| The life I give my all, and music gets whatever’s left of me
| Жизнь, в которой я отдаю все, а музыка забирает все, что от меня осталось.
|
| Especially knowing that I have a lot for livin
| Особенно зная, что у меня есть много для жизни
|
| Forgive me for the shit that’s not forgiven
| Прости меня за дерьмо, которое не прощено
|
| Walkin in the sky without a ribbon, it’s hittin
| Прогулка по небу без ленты, это хиттин
|
| I clear my mind with the same clear that I’m sippin, driven
| Я очищаю свой разум так же ясно, как я потягиваю, ведомый
|
| Off the road, hope that I return, return
| С дороги, надеюсь, что я вернусь, вернусь
|
| Playin with fire, tryin not to burn, burn…
| Играю с огнем, пытаюсь не сгореть, сгореть...
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| You took me (it's too high)
| Ты взял меня (это слишком высоко)
|
| How I get (it's too high)
| Как я получаю (это слишком высоко)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| She took me (it's too high)
| Она взяла меня (это слишком высоко)
|
| Will I go? | Я пойду? |
| (it's too high)
| (это слишком высоко)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| She took me (it's too high)
| Она взяла меня (это слишком высоко)
|
| Will I go? | Я пойду? |
| (it's too high)
| (это слишком высоко)
|
| Playin around
| Играю вокруг
|
| I’m feelin (it's too high)
| Я чувствую (это слишком высоко)
|
| She took me (it's too high)
| Она взяла меня (это слишком высоко)
|
| Will I go? | Я пойду? |
| (it's too high) | (это слишком высоко) |