Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Solitudine, исполнителя - Renato Russo. Песня из альбома Renato Russo Duetos, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.05.2010
Лейбл звукозаписи: EMI, EMI Brazil
Язык песни: Итальянский
La Solitudine(оригинал) |
Marco se n'è andato e non ritorna più |
Il treno delle sette e trenta senza lui |
È un cuore di metallo senza l’anima |
Nel freddo del matino grigio di città |
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me |
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei |
Distanze enormi sembrano dividerci |
Ma il cuore batte forte dentro me |
Chissà se tu me penserai |
Se con i tuoi non parli mai |
Se ti nascondi come me |
Sfuggi gli sguardi e te ne stai |
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare |
Stringi forte al te il cuscino |
Piangi non lo sai |
Quanto altro male ti farà la solitudine |
Marco nel mio diario ho una fotografia |
Hai occhi di bambino un poco timido |
La stringo forte al cuore e sento che ci sei |
Fra i compiti d’ingliese e mathematica |
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia |
Lui con il suo lavoro ti ha portato via |
Di certo il tuo parere non l’ha chiesto mai |
Ha detto: «un giorno tu me capirai» |
Chissà se tu me penserai |
Se con gli amici parlerai |
Per non sofrire più per me |
Ma non è facile lo sai |
A scuola non me posso più |
E i pomeriggi senza te |
Studiare è inutile tutte le idee |
Si affoll*no su te |
Non è possibile dividere |
La vita di noi due |
Ti prego aspettami amore mio |
Ma illuderti non so |
La solitudine fra noi |
Questo silenzio dentro me |
È l’inquietudine di vivere |
La vita senza te |
Ti prego aspettami perché |
Non posso stare senza te |
Non è possibile dividere |
La storia di noi due |
La solitudine fra noi |
Questo silenzio dentro me |
È l’inquietudine di vivere |
La vita senza te |
Ti prego aspettami perché |
Non posso stare senza te |
Non è possibile dividere |
La storia di noi due |
La solitudine |
Одиночество(перевод) |
Марко ушел и никогда не вернется |
В семь тридцать поезд без него |
Это металлическое сердце без души |
В холоде серого городского утра |
В школе парта пуста, внутри меня Марко |
Ее дыхание сладко в моих мыслях |
Огромные расстояния, кажется, разделяют нас |
Но сердце сильно бьется во мне |
Кто знает, подумаешь ли ты обо мне |
Если ты никогда не разговариваешь со своими родителями |
Если ты спрячешься, как я |
Ты убегаешь от взгляда и остаешься |
Заперт в своей комнате, и вы не хотите есть |
Крепко прижми подушку к себе |
Ты плачешь, ты не знаешь |
Насколько больше вреда вам нанесет одиночество |
Марко в моем дневнике у меня есть фотография |
У тебя глаза слегка застенчивого ребенка |
Я крепко прижимаю ее к сердцу и чувствую, что ты рядом |
Среди задач по английскому языку и математике |
Твой отец и его советы, что за однообразие |
Он своей работой забрал тебя |
Он точно никогда не спрашивал твоего мнения |
Он сказал: «Однажды ты меня поймешь» |
Кто знает, подумаешь ли ты обо мне |
Если вы разговариваете с друзьями |
Чтоб мне больше не страдать |
Но это нелегко, ты знаешь |
я больше не могу ходить в школу |
И дни без тебя |
Изучение всех идей бесполезно |
Это толпилось на вас |
Невозможно разделить |
Жизнь нас двоих |
Пожалуйста, подожди меня, моя любовь |
Но я не знаю, как обмануть тебя |
Одиночество между нами |
Эта тишина внутри меня |
Это беспокойство жизни |
Жизнь без тебя |
Пожалуйста, подождите меня, почему |
я не могу жить без тебя |
Невозможно разделить |
История о нас двоих |
Одиночество между нами |
Эта тишина внутри меня |
Это беспокойство жизни |
Жизнь без тебя |
Пожалуйста, подождите меня, почему |
я не могу жить без тебя |
Невозможно разделить |
История о нас двоих |
Одиночество |