Перевод текста песни Faroeste Caboclo - Renato Russo

Faroeste Caboclo - Renato Russo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faroeste Caboclo , исполнителя -Renato Russo
Песня из альбома: O Trovador Solitário
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.06.2008
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Discobertas

Выберите на какой язык перевести:

Faroeste Caboclo (оригинал)Фаресте Кабокло (перевод)
Não tinha medo o tal João de Santo Cristo Такой Жоао де Санто Кристо не боялся
Era o que todos diziam quando ele se perdeu Это то, что все говорили, когда он потерялся
Deixou pra trás todo o marasmo da fazenda Оставил позади всю депрессию фермы
Só pra sentir no seu sangue o ódio que Jesus lhe deu Просто чтобы почувствовать в своей крови ненависть, которую дал тебе Иисус
Quando criança só pensava em ser bandido В детстве я думал только о том, чтобы быть вором
Ainda mais quando com um tiro de soldado o pai morreu Тем более, когда солдатским выстрелом погиб отец
Era o terror da cercania onde morava Это был ужас окрестностей, где я жил
E na escola até o professor com ele aprendeu А в школе даже учитель учился у него
Ia pra igreja só pra roubar o dinheiro Я пошел в церковь, чтобы украсть деньги
Que as velhinhas colocavam na caixinha do altar Что старушки положили в маленькую алтарную шкатулку
Sentia mesmo que era mesmo diferente Я действительно чувствовал, что это было по-другому.
Sentia que aquilo ali não era o seu lugar Он чувствовал, что это не его место
Ele queria sair para ver o mar Он хотел выйти, чтобы увидеть море
E as coisas que ele via na televisão И то, что он видел по телевизору
Juntou dinheiro para poder viajar Собраны деньги, чтобы иметь возможность путешествовать
De escolha própria, escolheu a solidão По собственному выбору он выбрал одиночество
Comia todas as menininhas da cidade Я съел всех маленьких девочек в городе
De tanto brincar de médico, aos doze era professor После того, как он так много играл в доктора, в двенадцать лет он был учителем
Aos quinze, foi mandado pro reformatório В пятнадцать лет его отправили в исправительное заведение.
Onde aumentou seu ódio diante de tanto terror Где твоя ненависть увеличилась перед лицом такого ужаса
Não entendia como a vida funcionava Я не понимал, как устроена жизнь
Discriminação por causa da sua classe e sua cor Дискриминация из-за вашего класса и вашего цвета кожи
Ficou cansado de tentar achar resposta Устал искать ответ
E comprou uma passagem, foi direto a Salvador И купил билет, отправился прямо в Сальвадор
E lá chegando foi tomar um cafezinho И когда он добрался туда, он выпил кофе
E encontrou um boiadeiro com quem foi falar И нашел ковбоя, с которым пошел поговорить
E o boiadeiro tinha uma passagem e ia perder a viagem А у скотовода был билет, и он должен был пропустить поездку
Mas João foi lhe salvar Но Джон пошел, чтобы спасти его
Dizia ele: «Estou indo pra Brasília Он сказал: «Я еду в Бразилиа
Neste país lugar melhor não há В этой стране нет лучшего места
Tô precisando visitar a minha filha мне нужно навестить дочь
Eu fico aqui e você vai no meu lugar» Я останусь здесь, а ты пойдешь вместо меня»
E João aceitou sua proposta Э Жуан принял ваше предложение
E num ônibus entrou no Planalto Central И в автобусе въехал Планалто Сентрал
Ele ficou bestificado com a cidade Он был поражен городом
Saindo da rodoviária, viu as luzes de Natal Выйдя с автовокзала, он увидел рождественские огни
«Meu Deus, mas que cidade linda «Боже мой, какой красивый город
No Ano-Novo eu começo a trabalhar» С Новым годом начинаю работать»
Cortar madeira, aprendiz de carpinteiro Резка дерева, ученик столяра
Ganhava cem mil por mês em Taguatinga Я зарабатывал сто тысяч в месяц в Тагуатинга
Na sexta-feira ia pra zona da cidade В пятницу я поехал в район города
Gastar todo o seu dinheiro de rapaz trabalhador Потратьте все свои деньги рабочего мальчика
E conhecia muita gente interessante И я знал много интересных людей
Até um neto bastardo do seu bisavô Даже внебрачный внук твоего прадеда
Um peruano que vivia na Bolívia Перуанец, живший в Боливии.
E muitas coisas trazia de lá И многое я оттуда привез
Seu nome era Pablo e ele dizia Его звали Пабло, и он сказал
Que um negócio ele ia começar Какой бизнес он собирался начать
E Santo Cristo até a morte trabalhava И Санто-Кристо до смерти работал
Mas o dinheiro não dava pra ele se alimentar Но денег ему не хватило, чтобы прокормить
E ouvia às sete horas o noticiário И слушал новости в семь часов
Que sempre dizia que o seu ministro ia ajudar Кто всегда говорил, что его министр поможет
Mas ele não queria mais conversa Но он больше не хотел говорить
E decidiu que, como Pablo, ele ia se virar И решил, что, как Пабло, он обернется
Elaborou mais uma vez seu plano santo Он еще раз разработал свой святой план
E sem ser crucificado, a plantação foi começar И не будучи распятым, началась посадка
Logo logo os maluco da cidade souberam da novidade Вскоре сумасшедшие в городе узнали о новости
«Tem bagulho bom ai!» "Там есть хорошие вещи!"
E João de Santo Cristo ficou rico И Жоао де Санто-Кристо разбогател
E acabou com todos os traficantes dali И это закончилось тем, что все торговцы людьми были там
Fez amigos, frequentava a Asa Norte Подружился, посещал Аса Норте
E ia pra festa de rock, pra se libertar Я пошел на рок-вечеринку, чтобы вырваться на свободу
Mas de repente Но внезапно
Sob uma má influência dos boyzinho da cidade Под плохим влиянием города бойзиньо
Começou a roubar Начал воровать
Já no primeiro roubo ele dançou В первом ограблении он танцевал
E pro inferno ele foi pela primeira vez И к черту он пошел в первый раз
Violência e estupro do seu corpo Насилие и изнасилование вашего тела
«Vocês vão ver, eu vou pegar vocês» «Вот увидишь, я тебя поймаю»
Agora o Santo Cristo era bandido Теперь Санто-Кристо был вором
Destemido e temido no Distrito Federal Бесстрашный и опасный в Федеральном округе
Não tinha nenhum medo de polícia Я не боялся полиции
Capitão ou traficante, playboy ou general Капитан или торговец наркотиками, плейбой или генерал
Foi quando conheceu uma menina Вот когда он встретил девушку
E de todos os seus pecados ele se arrependeu И во всех своих грехах он раскаялся
Maria Lúcia era uma menina linda Мария Лючия была красивой девушкой
E o coração dele pra ela o Santo Cristo prometeu И сердце свое для нее святой Христос обещал
Ele dizia que queria se casar Он сказал, что хочет жениться
E carpinteiro ele voltou a ser И он снова стал плотником.
«Maria Lúcia pra sempre vou te amar «Мария Люсия, я буду любить тебя вечно
E um filho com você eu quero ter» И ребенка от тебя я хочу иметь»
O tempo passa e um dia vem na porta Проходит время, и однажды он приходит к двери
Um senhor de alta classe com dinheiro na mão Джентльмен высокого класса с деньгами в руках
E ele faz uma proposta indecorosa И он делает неподобающее предложение
E diz que espera uma resposta, uma resposta do João И говорит, что ждет ответа, ответа от Жуана
«Não boto bomba em banca de jornal «Я не кладу бомбы на газетные киоски
Nem em colégio de criança isso eu não faço não Даже в детской школе я так не делаю
E não protejo general de dez estrelas И я не защищаю десятизвездного генерала
Que fica atrás da mesa com o cu na mão Кто стоит за столом со своей задницей в руке
E é melhor senhor sair da minha casa И тебе лучше уйти из моего дома
Nunca brinques com um Peixes de ascendente Escorpião» Никогда не играйте с восходящими Рыбами в Скорпионе»
Mas antes de sair, com ódio no olhar, o velho disse Но прежде чем уйти, с ненавистью во взгляде старик сказал
«Você perdeu sua vida, meu irmão» «Ты потерял свою жизнь, мой брат»
«Você perdeu a sua vida meu irmão «Ты потерял свою жизнь, мой брат
Você perdeu a sua vida meu irmão Ты потерял свою жизнь, мой брат
Essas palavras vão entrar no coração Эти слова войдут в сердце
Eu vou sofrer as consequências como um cão» Я буду страдать от последствий, как собака»
Não é que o Santo Cristo estava certo Дело не в том, что Святой Христос был прав
Seu futuro era incerto e ele não foi trabalhar Его будущее было неопределенным, и он не пошел на работу
Se embebedou e no meio da bebedeira Напился и в пьяном виде
Descobriu que tinha outro trabalhando em seu lugar Выяснил, что на его месте работает кто-то другой.
Falou com Pablo que queria um parceiro Он говорил с Пабло, что ему нужен партнер
E também tinha dinheiro e queria se armar А еще у него были деньги, и он хотел вооружиться
Pablo trazia o contrabando da BolíviaПабло вез контрабанду из Боливии
E Santo Cristo revendia em Planaltina А Санто-Кристо перепродается в Планалтине
Mas acontece que um tal de Jeremias Но так случилось, что такой Иеремия
Traficante de renome, apareceu por lá Там появился известный наркоторговец
Ficou sabendo dos planos de Santo Cristo Он узнал о планах Санто-Кристо
E decidiu que, com João ele ia acabar И решил, что с Жуаном он покончит с
Mas Pablo trouxe uma Winchester-22 Но Пабло принес Винчестер-22
E Santo Cristo já sabia atirar А Санто-Кристо уже умел стрелять
E decidiu usar a arma só depois И решил использовать оружие только после
Que Jeremias começasse a brigar Пусть Иеремия начнет сражаться
Jeremias, maconheiro sem-vergonha Иеремия, бессовестный придурок
Organizou a Rockonha e fez todo mundo dançar Он организовал Rockonha и заставил всех танцевать
Desvirginava mocinhas inocentes Девственные невинные барышни
Se dizia que era crente mas não sabia rezar Раньше люди говорили, что они верующие, но не умеют молиться
E Santo Cristo há muito não ia pra casa И Санто-Кристо давно не был дома
E a saudade começou a apertar И тоска стала затягивать
«Eu vou me embora, eu vou ver Maria Lúcia «Я ухожу, я собираюсь увидеть Марию Лусию
Já tá em tempo de a gente se casar» Нам пора пожениться»
Chegando em casa então ele chorou Приходя домой, он плакал
E pro inferno ele foi pela segunda vez И к черту он пошел во второй раз
Com Maria Lúcia Jeremias se casou Женат на Марии Лусии Джеремиас
E um filho nela ele fez И сына в ней он сделал
Santo Cristo era só ódio por dentro Святой Христос, это была просто ненависть внутри
E então o Jeremias pra um duelo ele chamou И тогда Иеремия на дуэль вызвал
«Amanhã às duas horas na Ceilândia «Завтра в два часа в Сейландии
Em frente ao lote 14, é pra lá que eu vou Перед лотом 14, вот куда я иду
E você pode escolher as suas armas И вы можете выбрать свое оружие
Que eu acabo mesmo com você, seu porco traidor Что я действительно окажусь с тобой, свинья-предатель
E mato também Maria Lúcia Я также убиваю Марию Люсию
Aquela menina falsa pra quem jurei o meu amor» Та фальшивая девушка, которой я клялся в любви»
E o Santo Cristo não sabia o que fazer И Санто-Кристо не знал, что делать
Quando viu o repórter da televisão Когда вы увидели телерепортера
Que deu notícia do duelo na TV Кто сообщил о дуэли по телевизору
Dizendo a hora e o local e a razão Говоря время и место и причина
No sábado então, às duas horas Тогда в субботу, в два часа
Todo o povo sem demora foi lá só para assistir Все люди без промедления отправились туда просто посмотреть
Um homem que atirava pelas costas Человек, который выстрелил в спину
E acertou o Santo Cristo começou a sorrir И он понял это правильно, Санто-Кристо начал улыбаться
Sentindo o sangue na garganta Ощущение крови в горле
João olhou pras bandeirinhas e pro povo a aplaudir Жоао посмотрел на флаги и на аплодирующих людей.
E olhou pro sorveteiro e pras câmeras e И он посмотрел на продавца мороженого и камеры и
A gente da TV que filmava tudo ali Телевизионщики, которые там все снимали
E se lembrou de quando era uma criança И вспомнил, когда был ребенком
E de tudo o que vivera até ali И все, чем я жил до тех пор
E decidiu entrar de vez naquela dança И решил вступить в этот танец раз и навсегда
«Se a via-crucis virou circo, estou aqui» «Если виа крестис превратилась в цирк, я здесь»
E nisso o sol cegou seus olhos И в том, что солнце ослепило его глаза
E então Maria Lúcia ele reconheceu И тогда Марию Лусию он узнал
Ela trazia a Winchester-22 Она принесла Винчестер-22
A arma que seu primo Pablo lhe deu Оружие, которое дал ему его двоюродный брат Пабло
«Jeremias, eu sou homem.«Джеремия, я мужчина.
coisa que você não é вещь, которой ты не являешься
E não atiro pelas costas não И я не стреляю в спину
Olha pra cá filha da puta, sem vergonha Смотри сюда, ублюдок, не стыдись
Dá uma olhada no meu sangue e vem sentir o teu perdão» Взгляни на мою кровь и почувствуй свое прощение»
E Santo Cristo com a Winchester-22 И Санто-Кристо с Винчестером-22
Deu cinco tiros no bandido traidor Выстрелил пять раз в бандита-предателя
Maria Lúcia se arrependeu depois Мария Лусия пожалела об этом позже
E morreu junto com João, seu protetor И умер вместе с Жоао, его защитником
E o povo declarava que João de Santo Cristo И люди объявили, что Жоао де Санто-Кристо
Era santo porque sabia morrer Он был свят, потому что знал, как умереть
E a alta burguesia da cidade И высшая буржуазия города
Não acreditou na história que eles viram na TV Не поверили истории, которую видели по телевизору
E João não conseguiu o que queria Э Жоао не получил того, что хотел
Quando veio pra Brasília, com o diabo ter Когда он приехал в Бразилиа, с дьяволом
Ele queria era falar pro presidente Он хотел поговорить с президентом
Pra ajudar toda essa gente que só faz Чтобы помочь всем этим людям, которые только делают
SofrerСтрадать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: