| Hi, han
| Привет Хан
|
| Hi, hi, han
| Привет, хи, хан
|
| C’est comme ça, ouais
| Это так, да
|
| Hi
| Привет
|
| C’est Rémy
| это Реми
|
| J’raconte ma vie et sa rime (et sa rime)
| Я рассказываю свою жизнь и ее рифму (и ее рифму)
|
| Si j’ai pas d’objectifs, j’m’en bats les couilles de tout moi
| Если у меня нет целей, мне плевать
|
| J’suis signé, Dieu merci pour c’qui m’arrive (m'arrive)
| Я подписан, слава богу за то, что со мной происходит (со мной происходит)
|
| Maintenant, mes sons raisonnent comme des bruits d’couloir
| Теперь мои звуки резонируют, как шум в коридоре.
|
| C’est qu’le début, on va en vivre des choses
| Это только начало, мы собираемся испытать вещи
|
| Ma haine a pris trop d’ampleur pourtant donner une cause
| Моя ненависть слишком выросла, но все же дает повод
|
| À cause de quoi, j’sais pas, 3 heures du mat' dans l’bât' à m’demander j’fais
| Из-за чего, я не знаю, в 3 часа ночи в здании спрашивают меня, я делаю
|
| quoi
| какая
|
| À quatres sur une bécane pour pas en laisser un à pattes
| Четверо на байке, чтобы не оставить одноногого
|
| J’ai appris d’mes grands qu’avaient appris sur leurs grands
| Я узнал от своих старейшин то, что узнал об их старейшинах
|
| Et même quand tu t’ranges, tu t’fais juger sur c’que t’as dans ton casier
| И даже когда ты выстраиваешься в очередь, тебя судят по тому, что у тебя в шкафчике
|
| Les keufs rentrent dans l’bât' en ressortent, plus la nuit passe c’est étrange
| Полицейские входят в здание, выходи, чем больше ночь проходит, тем страннее
|
| Fais ta transac' sous l’tunnel car les hommes mentent mais pas les clichés
| Совершайте сделки под туннелем, потому что мужчины лгут, а не клише
|
| J’ai pas changé, j’vais toujours té-j mon gars à Porte de Clichy (Porte de
| Я не изменилась, я все еще собираюсь увидеть своего парня в Порт-де-Клиши (Porte de
|
| Clichy)
| Клиши)
|
| J’ai l’temps pour ceux qu’j’aime et j’ai pas l’temps pour tes intérêts (pour
| У меня есть время на тех, кого я люблю, и у меня нет времени на твои интересы (для
|
| tes intérêts)
| твои интересы)
|
| On veut tous c’qui est inaccessible, c’qui nous sépare d’une vitrine
| Мы все хотим того, что недоступно, что отделяет нас от окна
|
| J’aurais aimé réussir avec succès mais sans l’succès
| Я хотел бы добиться успеха, но без успеха
|
| Des fois, j’me bats, des fois, j’veux plus, des fois, j’fous rien (des fois,
| Иногда я борюсь, иногда хочу большего, иногда ничего не делаю (иногда,
|
| j’fous rien)
| Мне все равно)
|
| J’fais des photos mais j’suis comme toi, j’fais juste mon ch’min frère
| Я фотографирую, но я такой же, как ты, я просто мой брат
|
| (laissez-moi)
| (оставьте меня)
|
| Tout pour la miff, rien pour l’ennemi, restez en chien (bande de fils de)
| Все для мифа, ничего для врага, оставайся собакой (группа сыновей)
|
| Pour tout t’avouer, j’sais pas si plus qu’un autre, j’ai souffert
| Чтобы рассказать вам все, я не знаю, если больше, чем другой, я страдал
|
| Mélancolie dans l’piano, trois imposteurs capuchés
| Меланхолия на пианино, три самозванца в капюшонах
|
| Elles veulent un ou quatres anneaux, tu veux mon pied ou m’plumer?
| Они хотят одно или четыре кольца, ты хочешь мою ногу или сорви меня?
|
| (Tu veux quoi ?)
| (Чего ты хочешь ?)
|
| Y a des périodes où j’vois sombre, j’aime bien aiguiser ma rime (ma rime)
| Бывают моменты, когда я вижу темноту, мне нравится оттачивать свою рифму (мою рифму)
|
| J’oublie pas d’où j’viens comme on oublie jamais ses racines
| Я не забываю, откуда я родом, как ты никогда не забываешь свои корни
|
| Oh, j’ai trop eu mal au cœur pour accepter d’pardonner
| О, у меня было слишком много душевной боли, чтобы согласиться простить
|
| Vous savez pas combien j’ai souffert, combien j’ai souffert
| Вы не знаете, сколько я страдал, сколько я страдал
|
| Me suis pas comme exemple, j’en ai zéro à donner
| Не бери меня в пример, у меня нет ничего, чтобы дать
|
| On veut monter tout en haut ou on finira sous terre
| Мы хотим пройти весь путь, иначе мы окажемся под землей.
|
| Banlieue plein d’espoir à qui on a fermé l’volet
| Пригород, полный надежд, для которого закрыт ставень
|
| Sentiments poussières
| пыльные чувства
|
| J’ai traîné pour oublier les cris d’mes rents-pa et pas pour faire d’la monnaie,
| Я торчал, чтобы забыть крики моего арендодателя и не разменять,
|
| yeah
| Да
|
| J’ai décidé qu’se s’rait moi, pourquoi pas, on a qu’une vie
| Я решил, что это буду я, почему бы и нет, у нас всего одна жизнь
|
| J’irai au combat pour les miens, j’irai au combat pour ma vie
| Я буду сражаться за свой народ, я буду сражаться за свою жизнь
|
| J’me bats tout seul, personne sait, récolte le blé, on t’le sème
| Я сражаюсь один, никто не знает, собирай пшеницу, мы сеем ее тебе
|
| Frère c’est la merde ou la SIM, dans tous les cas c’est la même
| Брат, это дерьмо или SIM-карта, в любом случае это одно и то же
|
| Comme avant la mort, y a la vie, j’imaginais dehors par ma vitre
| Словно перед смертью есть жизнь, я представляла снаружи через окно
|
| J’croyais qu’l’herbe était plus verte mais elle est plus verte qu’dans les films
| Я думал, что трава зеленее, но она зеленее, чем в кино
|
| C’qui tue l’homme, c’est la flemme, ce qui l’réveille, c’est la femme
| Мужчину убивает лень, пробуждает женщина
|
| Elle m’attire pas aux ch’veux rouges, j’ai pas vu mon destin dans les flammes
| Она не привлекает меня рыжими волосами, я не видел свою судьбу в огне
|
| C’est Rémy
| это Реми
|
| Enfermés comme des oiseaux en cage, dîtes-nous qui nous empêche de voler (voler)
| Заперты, как птицы в клетке, скажи нам, кто мешает нам летать (летать)
|
| Mon Dieu, j’ai plus envie d'écrire, à l’heure où… Laisse touner le Russe
| Боже мой, я не хочу больше писать, в то время, когда... Пусть русский поворачивается
|
| Enfermés comme des oiseaux en cage, dîtes-nous qui nous empêche de voler
| Заперты, как птицы в клетке, скажи нам, кто мешает нам летать
|
| Mon Dieu, j’ai plus envie d'écrire (écrire), à l’heure où j’ai plus envie
| Боже мой, я больше не хочу писать (писать), в то время, когда я больше не хочу
|
| d’aimer
| любить
|
| C’est Rémy | это Реми |