| On est tous pareils dans cette vie
| Мы все одинаковы в этой жизни
|
| Y’a qu’Fresnes ou la mort qui nous freine
| Есть только Фресн или смерть, которые замедляют нас
|
| Les keufs retrouvent de l’ADN
| Кеуфы находят ДНК
|
| Maman qui fait d’la peine
| Мама, которая болит
|
| Elle joue à Barbie-Ken, maintenant, c’est «baby, viens, on ken»
| Она играет Барби-Кен, теперь это «детка, давай, мы Кен»
|
| Chez moi, y’a plus d’barrage, quand c’est fermé, bah, c’est open
| Дома блокпостов больше нет, когда закрыто, ну и открыто
|
| Les keufs attisent la haine
| Полицейские разжигают ненависть
|
| C’est une pute et elle fait la reine
| Она сука, и она королева
|
| J’aimerais m’barrer d’tout ça, à mes côtés, une Ukrainienne
| Я хотел бы избавиться от всего того, что рядом со мной, украинец
|
| Mais bon, faut charbonner
| Но эй, ты должен уголь
|
| Fais des sous à ta façon
| Делайте деньги по-своему
|
| Embrouille de tess', tu vas tirer pour montrer qu’t’en as dans l’caleçon
| Запутай тесс, ты будешь стрелять, чтобы показать, что у тебя есть что-то в штанах
|
| Ouais, l’pe-ra c’est d’la merde, t’en fais qu’quand tu vas mal
| Да, пер-ра это дерьмо, ты волнуешься только тогда, когда ты плохой
|
| On a tous cavalés, maintenant, on s’retrouve à ch’val
| Мы все ехали, теперь мы на лошадях
|
| Hé, tout se paye, rien n’est gratuit, mon poto
| Эй, за все платят, ничего бесплатного нет, мой друг
|
| Pour l’billet violet, faut pas avoir peur d’tâcher le polo
| Для фиолетового билета не бойтесь испачкать рубашку поло
|
| Pas d’thune, c’est tendu, braquo en Polo
| Денег нет, напряжно, браво в поло
|
| Pour des frères, pas d’parlu, pour des frères, pas d’polo
| Для братьев без разговоров, для братьев без поло
|
| Monde rempli d’coups bas, fais gaffe qui va t'épauler
| Мир наполнен ударами ниже пояса, будь осторожен, кто поддержит тебя
|
| J’suis forgé par l’daron, ouais, j’en ai pris des taulés
| Я выкован дароном, да, я попал в тюрьму
|
| L’habit n’fait pas l’moine, j’suis l’blanc qu’on a pas gâté
| Одежда не делает монаха, я белый, который мы не испортили
|
| Pas d’séjour dans l’Sud, mais qui va m’faire un gâté?
| Не остаться на юге, но кто меня балует?
|
| Du rap, je m’empare, mais qui va m’faire un gâteau?
| Рэп, я понимаю, но кто испечет мне торт?
|
| La vie nous a balafré, toi, tu t’es fait un tatoo
| Жизнь нанесла нам шрамы, у тебя есть татуировка
|
| Chez moi, c’est trop dur, la violence fait un tabac
| Дома слишком тяжело, насилие - это хит
|
| Tu parles pas, t’es une pute et si tu parles, on t’tabasse
| Ты не говоришь, ты шлюха, и если ты заговоришь, мы тебя побьем
|
| TDM, ça caillasse
| TDM, это круто
|
| Si tu tombes, tu khalass
| Если ты упадешь, ты кхалас
|
| Tu dois des thunes, tu payes pas
| Вы должны деньги, вы не платите
|
| GP8, ça t’efface
| GP8, он стирает тебя
|
| Dans la rue, si t’es pas content, ça t’la mets dans l’vu-ca
| На улице, если ты не доволен, тебя сажают в ву-ка
|
| Jugement tue des coffres pour t’barrer ou payer l’avocat
| Убейте сундуки, чтобы выбраться или заплатить адвокату
|
| Faut souvent faire des choix, savoir être indépendant
| Вам часто приходится делать выбор, умейте быть независимым
|
| Au café, les anciens traînent en parlant du bon temps
| В кафе старейшины тусуются, рассказывая о хороших временах
|
| Avec c’que t’as, sois content parce que y’en a qui n’ont rien
| Радуйся тому, что имеешь, потому что есть те, у кого ничего нет
|
| Qui veut une vie meilleure, mais qui finisse dans les fonds marins
| Кто хочет лучшей жизни, но оказывается на морском дне
|
| Ah ouais, là, c’est moins marrant
| О да, это менее весело
|
| Nos trains d’vie sont hilarants
| Наш образ жизни веселый
|
| Si la justice était juste, mes gars seraient moins violents
| Если бы правосудие было справедливым, мои парни были бы менее жестокими.
|
| T’es pas content, moi aussi
| Ты не доволен, я тоже
|
| Combien d’fois j’ai supplié qu’Seigneur me fasse un signe
| Сколько раз я просил Господа дать мне знак
|
| J’ai changé, j’ai mûri, j’espère que toi aussi
| Я изменился, я повзрослел, надеюсь, ты тоже
|
| C’est qu'à mes 18 ans qu’j’ai compris qu’la vie ne s’rait pas facile
| Только в 18 лет я понял, что жизнь не будет легкой
|
| Et on s’gaspille à errer en bas
| И мы теряем себя, блуждая по лестнице
|
| J’suis blanc mais j’connais qu’les boubous, les djellabas
| Я белый, но я знаю только boubous, djellabas
|
| Et j’me gaspille à errer en bas
| И я трачу себя на то, чтобы бродить по лестнице
|
| J’me rappelle quand papa était encore là
| Я помню, когда папа был еще там
|
| L’habit n’fait pas l’moine, j’suis l’blanc qu’on a pas gâté
| Одежда не делает монаха, я белый, который мы не испортили
|
| Pas d’séjour dans l’Sud, mais qui va m’faire un gâté?
| Не остаться на юге, но кто меня балует?
|
| Du rap, je m’empare, mais qui va m’faire un gâteau?
| Рэп, я понимаю, но кто испечет мне торт?
|
| La vie nous a balafré, toi, tu t’es fait un tatoo
| Жизнь нанесла нам шрамы, у тебя есть татуировка
|
| Chez moi, c’est trop dur, la violence fait un tabac
| Дома слишком тяжело, насилие - это хит
|
| Tu parles pas, t’es une pute et si tu parles, on t’tabasse
| Ты не говоришь, ты шлюха, и если ты заговоришь, мы тебя побьем
|
| Tes DM, ça caillasse
| Ваши DM качают
|
| Si tu tombes, tu khalass
| Если ты упадешь, ты кхалас
|
| Tu dois des thunes, tu payes pas
| Вы должны деньги, вы не платите
|
| GP8, ça t’efface | GP8, он стирает тебя |