Перевод текста песни Le bilan - Remy

Le bilan - Remy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bilan , исполнителя -Remy
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.01.2022
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Le bilan (оригинал)Le bilan (перевод)
Mais nan, mais nan, mais nan, t’as rien compris poto Но нет, но нет, но нет, ты ничего не понял братан
Mais nan, mais nan, t'écoute ce que je te dis ou pas? Но не-не, ты слушаешь, что я тебе говорю, или нет?
Mais frère mais y’a moyen d’faire du bif, mon gars Но брат, но есть способ заработать деньги, мой мальчик
Mais moi j’ai fait comment?Но как я это сделал?
Et lui il a fait comment? И как он это сделал?
Demain c’est là, demain c’est là gros Завтра он там, завтра он там большой
J’pourrais effacer sans penser, demain c’est loin, maintenant c’est là Я мог бы стереть, не думая, завтра далеко, теперь оно здесь
Les petits à la barrière qui donnent ton 10 poto c’est barge Маленькие у барьера, которые дают тебе 10 пото, это безумие.
T’as 30 piges dans l’bendo et t’es encore à la fume У тебя 30 лет в бендо, а ты все еще куришь
C’est la mentalité d’ici, elle nous aura vaincu Это менталитет здесь, он победит нас
On pense aux thunes en croyant plus penser à soi Мы думаем о деньгах, думая, что больше не думаем о себе
Sur les rideaux de la pub, on peut partir pour pas tant que ça На шторы паба мы можем уйти не так уж и много
J’en ai marre des histoires, poto j’ai mal au crane Я устал от сказок,пото голова болит
Si seulement elle pouvait voler la bécane Если бы только она могла украсть велосипед
C’est pour mes charlatans qu’attendent en bas d’son hôtel Это для моих шарлатанов, ждущих внизу его отеля
C’est pour mes campagnards qui font du blé même si elle est loin la ville Это для моей страны люди, которые выращивают пшеницу, даже если это далеко от города.
Plus t’es fou, tu fous le feu et moins tu t’rapproche du soleil Чем безумнее ты становишься, тем ближе ты к солнцу
C’est devenu chelou dans ma tête quand je l’ai vu frapper ma vie В моей голове стало странно, когда я увидел, как это ударило по моей жизни
J’ai mis des rideaux sur ma vitre car les potos ils ont l'œil Я повесил шторы на окно, потому что у корешей есть глаза
qui m’a donné du fric et personne quand je zonnais кто дал мне деньги и никто, когда я отключился
Même si je voulais j’pourrais pas fuir car c’est la dalle qui donne l’heure Даже если бы я хотел, я не мог бы убежать, потому что это плита, которая дает время
Quand on fait rien on devient envieux en plus on fait pas de monnaie Когда мы ничего не делаем, мы становимся завистливыми и не вносим изменений
Et la seule chose dont je me souvienne: attention à qui tu donnes confiance И единственное, что я помню: будь осторожен, кому ты доверяешь
Parce que confiance c’est pas un jouet, tu peux même perdre ton existence Потому что доверие — это не игрушка, ты даже можешь лишиться своего существования.
On arrive plus à s’ler-par tellement j’vois ta jalousie Нам больше не удается быть вместе, я вижу твою ревность
On traînait ensemble dans ce parc, mais toi t’es resté ici Раньше мы тусовались в этом парке, но ты остался здесь
Dans ma rue des fous, des tarés mais qu’ont des valeurs comme moi На моей улице сумасшедшие, но такие же ценности, как я
J’suis dans le van, mec, en courant vers la gloire Я в фургоне, чувак, бегу к славе
Et si ça doit arriver c’est que j’me suis donné confiance И если это должно произойти, это потому, что я дал себе уверенность
Parano mais jusqu'à quand?Параноик, но до каких пор?
Me suis même dans mes vacances Даже получил меня в отпуске
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changées Время идет и идет, и многое изменилось
Qui aurait pu s’imaginer que la cité c'était pour de vrai? Кто бы мог подумать, что город существует на самом деле?
Fais le bilan, à croire qu’on a 50 ans Подведем итоги, как будто нам 50 лет
Mes potes sont trop dans la merde donc ils ont vendus stupéfiants Мои кореши в слишком большом дерьме, поэтому они продавали наркотики
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changées Время идет и идет, и многое изменилось
Qui aurait pu s’imaginer que la cité c'était pour de vrai? Кто бы мог подумать, что город существует на самом деле?
Fais le bilan, à croire qu’on a 50 ans Подведем итоги, как будто нам 50 лет
Mes potes sont trop dans la merde donc ils ont vendus stupéfiants Мои кореши в слишком большом дерьме, поэтому они продавали наркотики
On aura peut-être un déclic mais ce sera déjà trop tard У нас может быть щелчок, но уже будет слишком поздно
Ça sert à rien de se sauver de la vie, j’prefere rester au combat Бежать от жизни бесполезно, я предпочитаю остаться в борьбе
Faut jamais fuir, j’suis un soldat sans grade Никогда не убегай, я солдат без звания
Qui fera tout pour s’en sortir, esquiver la débandade Кто сделает что-нибудь, чтобы пройти, увернуться от панического бегства
Et ce que j’voyais par ma fenêtre dans les années 2000 n’a sûrement pas changer И то, что я видел из своего окна в 2000-х, точно не изменилось.
Aubert c’est pas la France mais j’me sens pas comme étranger Обер не Франция, но я не чувствую себя иностранцем
Gars sur en garde à vue n’a pas la notion du danger Парень под стражей не имеет представления об опасности
Pour les sous toujours debout, la vida loca vers Tanger За деньги, которые все еще стоят, Vida Loca в Танжер
On m’a appris à partager, au début j’gardais pour oim Меня учили делиться, сначала я хранил это для себя
J’navigue en ville en évitant la noyade Я плыву по городу, избегая утопления
Le Très-haut fait bien les choses et récompense ceux qui croient Всевышний делает добро и награждает тех, кто верит
Dur comme fer, on fuit l’enfer et on garde bien son bout d’trottoir Твердые, как железо, мы избегаем ада и хорошо держим тротуар
J’me suis permis d’oublier un soir, ainsi va la vie Я позволил себе забыть однажды вечером, такова жизнь
J’finirai pas dans un bar à raconter mes récits Я не закончу в баре, рассказывая свои истории
Gros si t’en veux faut l’vouloir regarde ceux qu’ils nous ont pris Большой, если хочешь, ты должен этого хотеть, посмотри на тех, что они взяли у нас.
Donne moi un millième d’espoir et j’te fait briller Bercy Дай мне тысячную долю надежды, и я заставлю тебя сиять, Берси.
Ce soir j’reflechis pas et c’est peut-être la dernière fois Сегодня я не думаю, и это может быть в последний раз
J'étais renfermé, j’montrais pas qui j'étais Я был отозван, я не показывал, кто я
Ce soir je m’ouvre et c’est peut-être la dernière fois Сегодня вечером я открываюсь, и это может быть в последний раз
Le temps passe, le temps passe, tout s’efface Проходит время, проходит время, все исчезает
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changées Время идет и идет, и многое изменилось
Qui aurait pu s’imaginer que la cité c'était pour de vrai? Кто бы мог подумать, что город существует на самом деле?
Fais le bilan, à croire qu’on a 50 ans Подведем итоги, как будто нам 50 лет
Mes potes sont trop dans la merde donc ils ont vendus stupéfiants Мои кореши в слишком большом дерьме, поэтому они продавали наркотики
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changées Время идет и идет, и многое изменилось
Qui aurait pu s’imaginer que la cité c'était pour de vrai? Кто бы мог подумать, что город существует на самом деле?
Fais le bilan, à croire qu’on a 50 ans Подведем итоги, как будто нам 50 лет
Mes potes sont trop dans la merde donc ils ont vendus stupéfiantsМои кореши в слишком большом дерьме, поэтому они продавали наркотики
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: