| Vice, colère, haine, fille collégienne
| порок, гнев, ненависть, студентка
|
| Prof de lycée, que le col-al gêne
| Учитель средней школы, кол-аль раздражает
|
| Chacun ses problèmes
| У всех свои проблемы
|
| Y’a qu’si t’es bon qu’on t’aide
| Только если ты в порядке, мы тебе поможем
|
| Y’a qu’si t’es beau qu’on t’aime
| Только если ты красивая, мы тебя любим
|
| J’vais t’expliquer l’contexte
| Я объясню вам контекст
|
| Dix heures, cours de sport
| Десять часов, урок физкультуры
|
| T’aimes vraiment pas ton corps
| Вам действительно не нравится ваше тело
|
| Le prof en demande trop d’un coup donc tu cours vers la porte
| Учитель спрашивает слишком много, поэтому ты бежишь к двери
|
| Des kilos en trop, un stress pas prévu
| Лишние килограммы, неожиданный стресс
|
| Les filles qui t’regardent mal en s’disant les gros c’est dégeu, j’connais
| Девушки, которые смотрят на тебя плохо, говоря, что они толстые, это отвратительно, я знаю
|
| Mais dis-leur qu’ils la ferment
| Но скажи им, что они закрыли его
|
| On porte pas qu’le poids d’nos erreurs
| Мы не только несем груз наших ошибок
|
| Tu kiffais une fille qui t’considère comme son meilleur
| Тебе понравилась девушка, которая считает тебя своей лучшей
|
| Et comme niveau confiance en toi, t’es au niveau zéro
| А по уровню уверенности в себе ты на нулевом уровне
|
| Y’a rien qui concrétise, ta haine se transforme en putain de bêtise
| Ничего не материализуется, твоя ненависть превращается в гребаную глупость.
|
| J’téma à droite, argent
| Я направился вправо, деньги
|
| J’téma à gauche, racli
| Я направился налево, racli
|
| Un regard innocent
| Невинный взгляд
|
| On s’est compris tout d’suite
| Мы поняли друг друга сразу
|
| Je le sais, j’téma à droite, argent
| Я знаю это, я выглядел правильно, деньги
|
| Je le sais, j’téma à gauche, racli
| Я это знаю, я посмотрел налево, racli
|
| Je le sais, un regard innocent
| Я знаю, невинный взгляд
|
| Je le sais, on s’est compris tout d’suite
| Я знаю, мы сразу поняли друг друга
|
| Polémiques, une photo qui tourne
| Споры, фото, которое поворачивается
|
| Tout ton lycée t’attend
| Вся твоя средняя школа ждет тебя
|
| Mais à qui tu dois des comptes?
| Но кому ты должен?
|
| Les crises d’angoisse, t’as vite fait le tour
| Приступы тревоги, вы быстро обошли
|
| Y’en a beaucoup comme toi, qui ont compté les secondes
| Таких как ты, которые считали секунды
|
| J’suis dans la brume
| я в тумане
|
| J’recherche une issue sans stress
| Я ищу выход без стресса
|
| P’tite sœur a la haine en elle
| В младшей сестре есть ненависть
|
| P’tit frère d’en bas compte la maille
| Маленький брат внизу считает стежок
|
| Parenthèse, tes parents voient tout, ils s’taisent
| Скобка, твои родители все видят, они молчат
|
| Ils préfèrent rester en paix
| Они предпочитают оставаться в покое
|
| Quitte à t’laisser partir la night
| Даже если это означает отпустить тебя ночью
|
| Tu claques la porte et maintenant les chats sont gris
| Ты хлопаешь дверью и теперь коты серые
|
| Et bien évidemment que tu vas commettre des fautes
| И, конечно, ты будешь делать ошибки
|
| J’ai vu des potes se faire embarquer pour nada
| Я видел, как некоторые кореши садятся за нада
|
| Jusqu’au parquet c’est banal
| До пола банально
|
| Deuxième, troisième peine à l'œil
| Вторая, третья боль в глазу
|
| Wesh, dis-leur qu’ils la ferment
| Веш, скажи им, что они закрыли его.
|
| Tu supportes pas qu’le poids des chaines
| Вы можете нести только вес цепей
|
| À chacun sa part de gêne qu’on voudrait cacher d’vant les gens
| Каждому своя доля смущения, которое хотелось бы скрыть перед людьми
|
| À l’intérieur c’est la guerre, à l’extérieur c’est la guerre
| Внутри война, снаружи война
|
| Frérot j’ai combattu des trucs pas faits pour un adolescent
| Братан, я дрался с дерьмом, не созданным для подростка.
|
| J’téma à droite, argent
| Я направился вправо, деньги
|
| J’téma à gauche, racli
| Я направился налево, racli
|
| Un regard innocent
| Невинный взгляд
|
| On s’est compris tout d’suite
| Мы поняли друг друга сразу
|
| Je le sais, j’téma à droite, argent
| Я знаю это, я выглядел правильно, деньги
|
| Je le sais, j’téma à gauche, racli
| Я это знаю, я посмотрел налево, racli
|
| Je le sais, un regard innocent
| Я знаю, невинный взгляд
|
| Je le sais, on s’est compris tout d’suite
| Я знаю, мы сразу поняли друг друга
|
| Je le sais
| Я знаю это
|
| Je le sais
| Я знаю это
|
| Je le sais
| Я знаю это
|
| Je le sais | Я знаю это |