| Si tu m'écoutes c’est qu’toi aussi t’es humain
| Если ты меня слушаешь, ты тоже человек
|
| Et qu’tu vois bien qu’elle nous ronge la maille
| И что ты видишь, что она грызет наши швы
|
| Y’avait des problèmes d’argent
| Были проблемы с деньгами
|
| Et ça j’l’ai écrit sur un bout de papier
| И что я написал на листе бумаги
|
| On parle fort, on s’fait remarquer
| Мы говорим громко, нас замечают
|
| C’est nous la rue, ça s’voit pas?
| Мы улица, разве ты не видишь?
|
| Abandonné comme une épave, suis pas l’troupeau
| Брошенный, как развалина, не следуй за стадом
|
| Crée-toi ton chemin, montre-leur que t’es grand, rends les baffes
| Создайте свой собственный путь, покажите им, что вы великолепны, дайте им пощечину
|
| Et ça j’l’ai écrit sur un bout de papier
| И что я написал на листе бумаги
|
| Tu les voir venir, tu sais, tu l’sens, on va p’tête pas mourir ensemble
| Ты видишь, как они идут, ты знаешь, ты чувствуешь это, мы не умрем вместе
|
| J’ai des potes qui ont fini en sang
| У меня есть друзья, которые оказались в крови
|
| J’peux pas m’taire devant les remarques
| Я не могу молчать перед замечаниями
|
| J’rappe le bitume de nos grands reufs
| Я рэп битум наших великих яиц
|
| Moi j’ai versé des larmes et puis ma haine a pris de l’ampleur
| Я пролил слезы, а затем моя ненависть выросла
|
| Si j’pouvais arranger les choses avec seulement un bouton
| Если бы я мог все исправить с помощью одной кнопки
|
| Si j’pouvais faire manger tout le monde avec seulement un mouton
| Если бы я мог накормить всех одной овцой
|
| La rue devant l'épicerie, envoie un euro d’bonbon my friend
| Улица перед продуктовым магазином, отправьте евро конфет, мой друг
|
| Si tu passes pas les vitesses tu vas peut-être finir à Fresnes
| Если вы не переключите передачу, вы можете оказаться во Фресне
|
| Et ça j’l’ai écrit sur un bout de papier
| И что я написал на листе бумаги
|
| C’est quand t’as quelque chose en poche qu’la rue commence à palper
| Когда у тебя что-то в кармане, улица начинает чувствовать
|
| J’dois m’y faire, j’me rattrape et j’accélère
| Я должен привыкнуть, я догоняю и ускоряюсь
|
| J’l’ai toujours voulu mais j’me vois pas être célèbre
| Я всегда этого хотел, но не вижу себя знаменитым
|
| Sacré vie d’bâtard
| Святая ублюдочная жизнь
|
| Le chemin est long, faut pas que j’m’attarde
| Дорога длинная, я не должен задерживаться
|
| J’me sens un peu comme sur le périph en panne
| Я чувствую себя немного как на разбитой кольцевой дороге
|
| Je fais des rêves la nuit au bord de l’eau
| Мне снятся сны ночью у воды
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole
| О, прости меня, если я изолирую себя
|
| J’ai pas la tête à ça, j’ouvrirai pas tes news
| Я не в настроении для этого, я не буду открывать твои новости
|
| Je sais ce que la vie m’a appris
| Я знаю, чему научила меня жизнь
|
| Je veux connaitre le goût d'être libre
| Я хочу знать вкус свободы
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole
| О, прости меня, если я изолирую себя
|
| J’ai pas la tête à ça, donc j’ouvrirai pas tes news
| У меня нет на это головы, поэтому я не буду открывать ваши новости
|
| Je sais ce que la vie m’a appris, oui
| Я знаю, чему меня научила жизнь, да
|
| Je veux connaitre le goût d'être libre
| Я хочу знать вкус свободы
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole
| О, прости меня, если я изолирую себя
|
| Après la virgule, vient le point
| После запятой ставится точка
|
| Mais l’histoire est tellement grande
| Но история такая большая
|
| Peut-être que je regarde trop loin
| Может быть, я смотрю слишком далеко
|
| Parce que ma place est là-bas
| Потому что мое место там
|
| C’est pas trop dans mes habitudes de rester longtemps au phone
| Не в моих привычках долго болтать по телефону
|
| Moi j’suis plutôt dans l’réel, moi j’suis plus trop dans l’blabla
| Я, я больше в реале, я не слишком много в блабла
|
| Mélancolique à mes heures perdues pour me les rappeler
| Меланхолик в свободное время, чтобы напомнить мне о них
|
| Et ça j’l’ai écrit sur un bout de papier
| И что я написал на листе бумаги
|
| Remplis ta personnalité d’authenticité
| Наполните свою личность подлинностью
|
| En vrai, reste toi-même, tu sens vers qui tu dois prouver
| По правде говоря, будь собой, ты чувствуешь, кому ты должен доказать
|
| J’me parle à moi-même quand j'écris des textes
| Я разговариваю сам с собой, когда пишу тексты
|
| Problème qui remplit ma tête, j’ai l’habitude c’est banal
| Проблема, которая заполняет мою голову, я к ней привык, это банально
|
| Y’a plein d’idées reçues, très peu d’idées concrètes
| Есть много предвзятых идей, очень мало конкретных идей
|
| C’est p’tête pour ça qu’on traine
| Вот почему мы тащим
|
| Moins d’gens qui nous comprennent, et plus qui nous contraignent
| Меньше людей, которые нас понимают, и больше тех, кто нас сдерживает
|
| Et dans la douleur de mes mots, j’ai relevé tes empreintes
| И в боли моих слов я подобрал твои следы
|
| Les petits sont dans le hall avec un zder et une enceinte
| Малыши в зале со здером и динамиком
|
| A part mes vrais reufrès en vrai, qu’une personne qui m’a aidé
| Помимо моих настоящих убежищ в реальной жизни, что человек, который помог мне
|
| Compte pas trop sur les gens, sinon tu pourras plus compter
| Не слишком полагайтесь на людей, иначе вы не сможете больше полагаться
|
| Aïe aïe aïe
| AIE Aie Aie
|
| Solitude quand tu m’tenais, tu voulais pas m’ché-la
| Одиночество, когда ты держал меня, ты не хотел меня злить
|
| On pue la rue et on veut pas s’vé-la
| От нас воняет улицей и мы не хотим этого видеть
|
| Sacré vie d’bâtard
| Святая ублюдочная жизнь
|
| Le chemin est long, faut pas que j’m’attarde
| Дорога длинная, я не должен задерживаться
|
| J’me sens un peu comme sur le périph en panne
| Я чувствую себя немного как на разбитой кольцевой дороге
|
| Je fais des rêves la nuit au bord de l’eau
| Мне снятся сны ночью у воды
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole
| О, прости меня, если я изолирую себя
|
| J’ai pas la tête à ça, j’ouvrirai pas tes news
| Я не в настроении для этого, я не буду открывать твои новости
|
| Je sais ce que la vie m’a appris
| Я знаю, чему научила меня жизнь
|
| Je veux connaitre le goût d'être libre
| Я хочу знать вкус свободы
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole
| О, прости меня, если я изолирую себя
|
| J’ai pas la tête à ça, donc j’ouvrirai pas tes news
| У меня нет на это головы, поэтому я не буду открывать ваши новости
|
| Je sais ce que la vie m’a appris, oui
| Я знаю, чему меня научила жизнь, да
|
| Je veux connaitre le goût d'être libre
| Я хочу знать вкус свободы
|
| Oh pardonne-moi si j’m’isole | О, прости меня, если я изолирую себя |